Petite promenade littéraire. Spaziergang durch die französische Literatur : dtv zweisprachig für Fortgeschrittene - Französisch (dtv zweisprachig) (10. Aufl. 2009. 120 S. 191.00 mm)

個数:

Petite promenade littéraire. Spaziergang durch die französische Literatur : dtv zweisprachig für Fortgeschrittene - Französisch (dtv zweisprachig) (10. Aufl. 2009. 120 S. 191.00 mm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783423094658

Description


(Short description)

Kleine Texte großer Autoren - eine Anregung zum Weiterlesen.

(Text)

Französische Literatur - ein gut bestellter Acker, aber ein weites Feld!

Nicht jeder Französisch-Lernende kann sich schon eine ordentliche Wanderung oder gar eine Expedition zutrauen. Darum lädt dieses Buch zu einem Spaziergang ein. Es versammelt kurze Prosatexte - teils komplette kleine Geschichten und Betrachtungen, teils Auszüge aus großen Werken, die für sich stehen können, sowie Gedichte. Bei der Auswahl der Texte wurde darauf geachtet, dass auch noch nicht sehr fortgeschrittene Leser Zugang finden und Lust auf weitere Lektüre bekommen.

Die Autoren sind u. a.: La Fontaine, Molière, La Bruyère, Voltaire, Rousseau, Stendhal, Hugo, Dumas, Sand, Flaubert, Verne, Maupassant, Loti, Proust, Colette, Apollinaire, Maurois, Aragon, Prévert, Aymé, Queneau, Duras, Perec.



dtv zweisprachig - Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus - Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner - und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres - von der Kurzgeschichte bis zum Krimi - für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.

(Author portrait)







Christiane von Beckerath studierte nach dem französischen Abitur Romanistik. Sie unterrichtete an Schule und Volkshochschule und arbeitete immer auch als Übersetzerin. In der Reihe dtv zweisprachig hat sie die Bände 'C'est vraiment facil. Einfach Französisch lesen' (dtv 9481), 'Petite promenade littéraire. Spaziergang durch die französische Literatur' (dtv 9465) und 'Blagues et histoires drôles. Französische Witze' (dtv 9529) herausgegeben.







Christiane von Beckerath studierte nach dem französischen Abitur Romanistik. Sie unterrichtete an Schule und Volkshochschule und arbeitete immer auch als Übersetzerin. In der Reihe dtv zweisprachig hat sie die Bände 'C'est vraiment facil. Einfach Französisch lesen' (dtv 9481), 'Petite promenade littéraire. Spaziergang durch die französische Literatur' (dtv 9465) und 'Blagues et histoires drôles. Französische Witze' (dtv 9529) herausgegeben.

最近チェックした商品