Ivan A. Bunins "Gospodin iz San-Francisko" : Text - Kontext - Interpretation (1915-2015) (Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe A: Slavistische Forschungen Band 084) (2016. 329 S. 14 farb. und 2 s/w-Abb. auf 16 Tafeln, 4 Illustration(en))

個数:

Ivan A. Bunins "Gospodin iz San-Francisko" : Text - Kontext - Interpretation (1915-2015) (Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe A: Slavistische Forschungen Band 084) (2016. 329 S. 14 farb. und 2 s/w-Abb. auf 16 Tafeln, 4 Illustration(en))

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783412501426

Description


(Text)
"Der Herr aus San Francisco" gilt als die bekannteste Novelle von Ivan A. Bunin (1870-1953). Sie erschien 1915 und gehörte zu den Texten, für die Bunin im Jahre 1933 als erster russischer Dichter den Literaturnobelpreis bekam. Dieser Sammelband vereinigt Beiträge zu Entstehungs- und Übersetzungsfragen der Novelle, zur Werkinterpretation sowie zur vergleichenden Betrachtung von genetisch und typologisch verwandten "Folientexten" wie A. Schnitzlers "Der Fürst ist im Hause", G. Hauptmanns "Atlantis", J. Conrads "Typhoon" oder V. Woolfs "The Voyage Out". Im Anhang wird Pirandellos Novelle "Nell'albergo è morto un tale" (1914) abgedruckt, die mehr als eine Ähnlichkeit mit der Erzählung Bunins aufweist.
(Author portrait)
Ada Raev ist Professorin für Kunstgeschichte an der Universität Bamberg.Angelina Maier-Geiger ist wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Universität Bamberg.Yvonne Pörzgen ist Professorin am Seminar für Slavistik &Lotman-Institut für russische Kulturstudien an der Ruhr-Universität Bochum.Michaela Böhmig ist Professorin für Russische Sprache und Literatur an der Università degli studi di Napoli »LâEUR(TM)Orientale».

最近チェックした商品