Legal English for Business : Fachbegriffe, Formulierungshilfen, Beispielsätze. Deutsch - Englisch (2021. XVIII, 680 S. 240 mm)

個数:

Legal English for Business : Fachbegriffe, Formulierungshilfen, Beispielsätze. Deutsch - Englisch (2021. XVIII, 680 S. 240 mm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783406739248

Description


(Text)
Zum WerkDie fachgerechte Formulierung deutscher Rechtsberatung in englischer Sprache erfordert mehr als lediglich die Übersetzung einzelner Rechtsbegriffe. Die schnell zugänglichen Online- Wörterbücher scheinen nur auf den ersten Blick eine verlässliche Hilfestellung bei der kontextgerechten Verwendung eines Rechtsbegriffs zu bieten. Mit der Vokabel allein ist schließlich noch keine Korrespondenz mit dem Mandanten geführt, kein Schriftsatz geschrieben und auch keine vernünftige Anleitung für eine Telefonkonferenz gegeben. Konsequenz ist eine häufig unreflektierte Verwendung von Übersetzungsvorschlägen mit in der Folge fehlerhafter Darstellung.Die Autoren des vorliegenden Werkes schließen eine wichtige Lücke, in dem sie dem international arbeitenden Juristen eine umfassende Arbeitsgrundlage zur Verwendung der englischen Rechtssprache liefern. Hierzu ist das Werk auf drei Säulen aufgebaut. Erstens enthält das Werk ein alphabetisch sortiertes Glossar mitsamt Beispielssätzen, Erläuterungen und Hinweisen zur kontextgerechten Verwendung (Deutsch-Englisch). Zweitens sind die Begriffe zusätzlich thematisch sortiert - so kann sich der Rechtsanwender mit den in einem speziellen Sach- oder Rechtsgebiet geläufigen Vokabeln vertraut machen, beispielsweise vor einer Mandantenbesprechung. Die dritte Säule bilden Formulierungshilfen und Textbausteine für die Praxis (Emails, Schriftsätze, Telefonkonferenzen etc.).Vorteile auf einen BlickDas vorliegende Buch bietetein klassisches zweisprachiges Nachschlagewerk/Wörterbuch mit Beispielsätzen, Erläuterungen und Hinweisenzusätzlich die Möglichkeit einer nach Sach- und Rechtsgebieten geordneten SucheEnglische Formulierungshilfen aus der PraxisZielgruppeFür international tätige Anwälte und Unternehmensjuristen, Richter in englischsprachigen Kammern, Juristische Fachübersetzer, Studierende der Fachspezifischen Fremdsprachenausbildung, Universitäten und Forschungseinrichtungen.

最近チェックした商品