Wörterbuch Recht, Griechisch-Deutsch/Deutsch-Griechisch (Stand März. 2012. VI, 233 S. 191 mm)

個数:

Wörterbuch Recht, Griechisch-Deutsch/Deutsch-Griechisch (Stand März. 2012. VI, 233 S. 191 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783406604706

Description


(Short description)
Das Werk schließt eine große Lücke im Deutsch-Griechischen Rechtsverkehr. Das Wörterbuch bietet Übersetzungen und Wendungen aus den wichtigsten Rechtsgebieten an, mit deren Hilfe Schriftsätze und Dokumente hervorragend verstanden und/oder übersetzt werden können. Die Vorteile auf einen Blick:
- lebendige Fachsprache aus der Praxis
- authentische Ausdrücke von Muttersprachlern
- erleichtert die mündliche und schriftliche Kommunikation
- Anhang mit Musterübersetzungen
(Text)
Zum WerkDas vorliegende Werk schließt eine große Lücke im Deutsch-Griechischen Rechtsverkehr.Das Wörterbuch bietet Übersetzungen und Wendungen aus den wichtigsten Rechtsgebieten; mit Hilfe des Wörterbuches können die Leser Ihre täglichen Schriftsätze und Dokumente hervorragend verstehen und/oder übersetzern.Vorteile auf einen Blick- lebendige Fachsprache aus der Praxis- authentische Ausdrücke von Muttersprachlern- erleichtert die mündliche und schriftliche Kommunikation- Anhang mit MusterübersetzungenZu den AutorenDie beiden Autorinnen sind seit vielen Jahren als Rechtsanwältin bzw. als Justitiarin in einem internationalen Konzern tätig und lassen Ihre Erfahrungen im länderübergreifenden Rechtsverkehr in das Wörterbuch einfließen.ZielgruppeFür Juristen und juristische Fachübersetzer, die im länderübergriefenden Bereich oder rechtsvergleichend tätig sind.Für alle Mitarbeiter internationaler Organisationen, die mit griechisch-sprachigen Ländern zu tun haben.