Liturgia ibero-graeca Sancti lacobi : Editio - translatio - retroversio - commentarii (Jerusalemer Theologisches Forum Bd.11) (2011. 456 S. 8 Abb. 23 cm)

個数:

Liturgia ibero-graeca Sancti lacobi : Editio - translatio - retroversio - commentarii (Jerusalemer Theologisches Forum Bd.11) (2011. 456 S. 8 Abb. 23 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783402075104

Description


(Text)
Die 'Liturgie des Apostels und Herrenbruders Jakobos'war bis zum Mittelalter die eucharistische Hauptliturgie inJerusalem, Palästina und im Patriarchat Antiochien und ist dies im Kern noch heute - in ihrer aramäischen Rezension - innerhalb der Syrisch-Orthodoxen Kirche. Älter als der überlieferte griechische Text ist die Übertragung in das Georgische, die noch in derSpätantike in Klöstern Palästinas entstand. Dieser Band bietet zum ersten Mal eine Ausgabe der georgischen Version auf der Grundlage der alten Handschriften im Sinaikloster und in Georgien. Beigegeben ist eine englische Übersetzung, eine Retroversion in das Griechische und umfangreiche Erläuterungen sowie Photos von Musterseiten der wichtigsten Manuskripte.
(Table of content)
Die »Liturgie des Apostels und Herrenbruders Jakobos«war bis zum Mittelalter die eucharistische Hauptliturgie inJerusalem, Palästina und im Patriarchat Antiochien und ist dies im Kern noch heute - in ihrer aramäischen Rezension - innerhalb der Syrisch-Orthodoxen Kirche. Älter als der überlieferte griechische Text ist die Übertragung in das Georgische, die noch in derSpätantike in Klöstern Palästinas entstand. Dieser Band bietet zum ersten Mal eine Ausgabe der georgischen Version auf der Grundlage der alten Handschriften im Sinaikloster und in Georgien. Beigegeben ist eine englische Übersetzung, eine Retroversion in das Griechische und umfangreiche Erläuterungen sowie Photos von Musterseiten der wichtigsten Manuskripte.

最近チェックした商品