翻訳品質評価:原理から実践へ<br>Translation Quality Assessment : From Principles to Practice (Machine Translation: Technologies and Applications)

個数:
電子版価格
¥30,621
  • 電子版あり

翻訳品質評価:原理から実践へ
Translation Quality Assessment : From Principles to Practice (Machine Translation: Technologies and Applications)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 287 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783319912400

Full Description

This is the first volume that brings together research and practice from academic and industry settings and a combination of human and machine translation evaluation. Its comprehensive collection of papers by leading experts in human and machine translation quality and evaluation who situate current developments and chart future trends fills a clear gap in the literature. This is critical to the successful integration of translation technologies in the industry today, where the lines between human and machine are becoming increasingly blurred by technology: this affects the whole translation landscape, from students and trainers to project managers and professionals, including in-house and freelance translators, as well as, of course, translation scholars and researchers.

 The editors have broad experience in translation quality evaluation research, including investigations into professional practice with qualitative and quantitative studies, and the contributors are leading experts in their respective fields, providing a unique set of complementary perspectives on human and machine translation quality and evaluation, combining theoretical and applied approaches.  

Contents

Introduction; Joss Moorkens, Sheila Castilho, Stephen Doherty & Federico Gaspari.- Part I: Scenarios for Translation Quality Assessment.- Approaches to Human and Machine Translation Quality Assessment; Sheila Castilho, Stephen Doherty, Federico Gaspari & Joss Moorkens.- Translation Quality, Quality Management and Agency; Joanna Drugan, Ingemar Strandvik & Erkka Vuorinen.- Crowdsourcing and Translation Quality; Miguel A. Jiménez-Crespo.- On Education and Training in Translation Quality Assessment; Stephen Doherty, Federico Gaspari, Joss Moorkens & Sheila Castilho.- Part II: Developing applications of Translation Quality Assessment.- Metrics for Translation Quality Assessment: A case for Standardising Error Typologies; Arle Lommel.- Error Classification and Analysis for Machine Translation Quality Assessment; Maja Popović.- Quality Expectations of Machine Translation; Andy Way.- Assessing Quality in Human and Machine Generated-subtitles and Captions; Stephen Doherty & Jan-Louis Kruger.- Part III: Translation Quality Assessment in Practice.- Machine Translation Quality Estimation: Applications and Future Perspectives; Lucia Specia & Kashif Shah.- Machine Translation and Self-post-editing for Academic Writing Support: Quality Explorations; Sharon O'Brien, Marie-Josée Goulet & Michel Simard.- What Level of Quality can Neural Machine Translation Attain on Literary text? Antonio Toral & Andy Way.

最近チェックした商品