Die vier Heymons Kinder : Nachdruck der Ausgabe 1618 (Bibliotheca Anastatica Germanica .1) (Neuausg. 1986. 250 S.)

個数:

Die vier Heymons Kinder : Nachdruck der Ausgabe 1618 (Bibliotheca Anastatica Germanica .1) (Neuausg. 1986. 250 S.)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783261035318

Description


(Text)
Seine Übersetzung der niederländischen Haimonskinder wurde etwas freundlicher aufgenommen. Zwar hatte Jheronimus Rodler im Jahre 1535 einen deutschen Prosaroman nach einer französischen Vorlage herausgegeben; wegen ihrer Kostspieligkeit und ihres weitschweifigen Stils aber erfuhr diese Prachtausgabe keine besondere Verbreitung. Von der Aelsts Druck von 1604 geht zunächst auf eine niederländische Prosafassung von den "Heemskinderen" zurück, die einem Druck von 1508 nahesteht. Der Übertragung dieses Textes fügte von der Aelst die Legende des heiligen Reinold hinzu, die er aus der niederdeutschen "Historie van sent Reinolt" übernahm. Diese Verbindung der Heiligenlegende mit der Geschichte des fast gleichnamigen karolingischen Helden erlebte 1618 eine zweite Auflage, dann vier weitere, die letzte noch im 18. Jahrhundert. Es ist von der Aelsts Verdienst, auf diese Weise die Haimonskinder in die deutsche Literatur eingeführt zu haben. (Edward G. Fichtner).

最近チェックした商品