Discuter en francais : Französisch-deutsche Diskussionswendungen mit Anwendungsbeispielen (Reclam Universal-Bibliothek Nr.19716) (2006. 144 S. 15 cm)

Discuter en francais : Französisch-deutsche Diskussionswendungen mit Anwendungsbeispielen (Reclam Universal-Bibliothek Nr.19716) (2006. 144 S. 15 cm)

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。 ⇒古書を探す
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783150197165

Description


(Short description)
Ob in Schule, Studium oder Beruf: Sollen Argumente überzeugen, so sind flüssige Formulierungen gefragt. Der vorliegende Band bietet ein Zusammenstellung wichtiger Ausdrücke für jede auf Französisch geführte Diskussion. Gegliedert ist das Buch in 10 Lerneinheiten wie "Häufig gebrauchte Wendungen" oder "Meinungsäußerung". Auf jede Wendung folgt ein Beispielsatz, links steht jeweils das Französische, rechts die deutsche Übersetzung. Ein letztes Kapitel enthält Formulierungen zur Organisation von Konferenzen und Sitzungen. Das Konzept wurde in zahlreichen Lerngruppen mit Erfolg erprobt.
(Text)
Eine Zusammenstellung wichtiger Ausdrücke für jede auf Französisch geführte Diskussion. Gegliedert ist das Buch in 10 Lerneinheiten wie "Häufig gebrauchte Wendungen" oder "Meinungsäußerung". Auf jede Wendung folgt ein Beispielsatz, links steht jeweils das Französische, rechts die deutsche Übersetzung. Ein letztes Kapitel enthält Formulierungen zur Organisation von Konferenzen und Sitzungen.

Französische Lektüre: Niveau B1-B2 (GER)
(Table of content)
Lernerinformationen

Arbeitshinweise

Zeichen und Abkürzungen

Discuter en français

1. Expressions fréquemment utilisées dans une discussion / Häufig gebrauchte Wendungen in Diskussionsbeiträgen

2. Exprimer une opinion ou une réaction personnelle / Meinungsäußerung oder persönliche Reaktion

3. Souligner quelque chose / Aussageintensivierung

4. Exprimer une réserve / Absicherung durch Einschränkung

5. Constater des faits / Konstatieren von Sachverhalten

6. Évaluer des faits / Einschätzung von Sachverhalten

7. Contraste/Opposition / Gegensatz/Gegenüberstellung

8. Transition / Expressions utilisées pour éviter des pauses / Überleitung/Sprechpausenüberbrückung

9. Conclusion/Récapitulation / Abschluss / Zusammenfassung von Gesprächsbeiträgen

10. Expressions diverses fréquemment employées dans une discussion, un commentaire ou une conversation / Häufig gebrauchte allgemeine Wendungen beim Diskutieren und Kommentieren sowie im Gespräch - ohne besondere Zuordnung

Formulierungen zum organisatorischen Ablauf von Konferenzen und Sitzungen

Register der deutschen Übersetzungen

最近チェックした商品