Das Phantom der Oper : Der Literaturklassiker zum ersten Mal in einer illustrierten Schmuckausgabe | Die erste Neuübersetzung seit über 50 Jahren (Neuübersetzung. 2024. 432 S. Farbabb. 240 mm)

個数:

Das Phantom der Oper : Der Literaturklassiker zum ersten Mal in einer illustrierten Schmuckausgabe | Die erste Neuübersetzung seit über 50 Jahren (Neuübersetzung. 2024. 432 S. Farbabb. 240 mm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783150114926

Description


(Text)

Ein Klassiker in edler Ausstattung - nicht nur für Fans des Musicals

Im prachtvollen Pariser Opernhaus wird zu Ehren der neuen Direktoren eine Gala gegeben. Als die Hauptdarstellerin erkrankt, ergreift die junge Sängerin Christine Daaé die Gelegenheit. Doch hinter den mondänen Kulissen lauert etwas Dunkles - das Phantom, ein mysteriöser Musikgenius, der sein entstelltes Gesicht hinter einer Maske verbirgt. Kurz nachdem Christine die Bühne betreten hat, ereignen sich geheimnisvolle Unfälle ... Neu übersetzt von Rainer Moritz und illustriert von Michèle Ganser, entführt Das Phantom der Oper in eine Welt, in der die Musik nicht nur die Seele berührt, sondern ein gefährliches Spiel zwischen Liebe und Leidenschaft entfacht.

Der Roman von Gaston Leroux begann seinen Siegeszug mit der Hollywood-Verfilmung 1925 und ist heute vor allem durch die Musicaladaption von Andrew Lloyd Webber bekannt. Er erschien zunächst als Fortsetzungsgeschichte in einer französischen Zeitung, ehe Leroux 1910 seine Romanversion verfasste. Dabei strich er ein Kapitel, das über die Jahrzehnte in Vergessenheit geriet und nun in deutscher Erstübersetzung vorliegt.

(Author portrait)
Gaston Leroux (1868-1927) studierte zunächst Jura, bevor er seine wahre Berufung im Schreiben fand. Bis 1907 arbeitete er als Kritiker und Gerichtsreporter, kehrte dann aber dem Journalismus den Rücken, um nur noch Romane zu veröffentlichen. Bekannt wurde er vor allem mit seinen Kriminalgeschichten, die in Frankreich heute als Klassiker gelten. Seine Reisen und Reportagen führten ihn durch Europa, Afrika und Asien, wo er zahlreiche Inspirationen für seine Werke sammelte. In den 1920er Jahren widmete er sich dem Film und schrieb Drehbücher.Rainer Moritz, geb. 1958, leitet seit 2005 das Literaturhaus Hamburg. Er veröffentlichte zahlreiche Bücher, übersetzt aus dem Französischen (u. a. Françoise Sagan und Georges Simenon) und schreibt Literaturkritiken für die Neue Zürcher Zeitung, den MDR und den Deutschlandfunk.Michèle Ganser, geb. 1995, lebt und arbeitet als Grafikdesignerin und Illustratorin in Aachen.

最近チェックした商品