- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > School & Learning
- > german as foreign language
Description
(Text)
Mit der Hybriden Ausgabe erhalten Sie in der Printausgabe einen eingedruckten Lizenzschlüssel (für Unterrichtende und Lernende) zur Digitalen Ausgabe. So steht Ihnen das Buch auf der Lernplattform allango auch digital zur Verfügung und Sie haben digitale Medieninhalte sofort griffbereit.
Die neue Linie 1 international führt Fachkräfte und Auszubildende zielsicher und zuverlässig zu den Niveaus A1, A2 und B1 und vermittelt die für die Einreise nach Deutschland notwendigen Sprachkenntnisse.
Einfach unterrichten - leicht lernen
Leichte Orientierung durch klar aufgebaute Kapitel mit Kurs- und ÜbungsteilFestigung des Gelernten mithilfe kleinschrittiger AufgabenfolgenPassgenaue Unterrichtsszenarien für jede Lerngruppe durch vielfältige ZusatzmaterialienFlexibles Lehren und Lernen im Präsenz-, Online- und Blended-Learning-Unterricht
Das Ankommen in Deutschland vorbereiten
Vermittlung landeskundlichen Wissens für eine grundlegende Orientierung zu Leben undAlltag in DeutschlandTraining berufsbezogener Kommunikation mit wichtigen Einblicken in das Berufsleben in DeutschlandEigenständige Vorbereitung auf den bevorstehenden Aufenthalt in Deutschland durch Rechercheaufgaben
Sprachlich handeln in Alltag, Ausbildung und Beruf
Handlungsorientierte Aufgaben zu allen vier FertigkeitenBeispiele für erfolgreiche Kommunikation in Alltag und Beruf durch SzenarienAktivierung der Lernenden zu eigenständigem Sprachhandeln
Erfolge erleben und die Prüfung bestehen
Regelmäßige Lernerfolgskontrollen durch Kapitel- und Zwischentests sowie TesttrainingsIntensive Vorbereitung auf die Prüfungen Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1, Start Deutsch 1 / telc Deutsch A1, Goethe-Zertifikat A2, Start Deutsch 2 / telc Deutsch A2, telc Deutsch A2 B1, DSD I PRO, Goethe-/ÖSD-Zertifikat B1 und Zertifikat Deutsch / telc Deutsch B1
(Author portrait)
Nach Lehramtsstudium, Promotion, Referendariat und Lehrtätigkeiten in Deutschland und Frankreich arbeite ich nunmehr seit vielen Jahren als Deutschlehrerin am Goethe-Institut Marokko. Dort bereite ich Studierende auf ein Studium an deutschen Hochschulen vor.Die Arbeit als Lehrbuchautorin macht mir sehr viel Freude, weil sie mir die Möglichkeit gibt, Ideen aus meiner Unterrichtspraxis an andere Lehrende und Lernende weiterzugeben.Simone Weidinger ist langjährige Dozentin in studienvorbereitenden Deutschkursen, Prüferin (DSH) und Beurteilerin (TestDaF),Testautorin für das TestDaF Institut, Online-Trainerin sowie Lehrwerksautorin.Mein Name ist Ludwig Hoffmann. Sprachen und Sprichwörter sind für mich Schlüssel zu anderen Welten und Kulturen. Eines meiner Lieblingssprichwörter heißt: "Das Gras wächst auch nicht schneller, wenn man daran zieht." Es bringt ganz gut auf den Punkt, was beim Sprachenlernen von Lerner- und Lehrerseite manchmal vergessen wird: Lernen erfordert Zeit und Geduld. Dem möchte ich hinzufügen: "Aber es hilft, wenn man es regelmäßig gießt." So sehe ich die Rolle von Lehrkräften und Lehrwerken.Ich unterrichte seit 2002 als Kursleiter für DaF/DaZ in Integrationskursen und Standardkursen von A1 bis C1. Am Unterrichten schätze ich den Austausch mit Teilnehmern aus der ganzen Welt. Die Tätigkeit als Autor empfinde ich als sehr spannend und stelle auch hier fest, was meine Mutter schon immer gewusst hat: "Man wird so alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu."



