Redeszenen in der mittelalterlichen Großepik : Komparatistische Perspektiven (Historische Dialogforschung 1) (2011. IX, 317 S. 3 b/w ill. 240 mm)

個数:

Redeszenen in der mittelalterlichen Großepik : Komparatistische Perspektiven (Historische Dialogforschung 1) (2011. IX, 317 S. 3 b/w ill. 240 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783050051109

Description


(Text)


Die Reihe "Historische Dialogforschung" eröffnet ihre Publikationen mit einem Tagungsband, der mit seiner methodischen Ausrichtung nicht nur an der Schnittstelle von Sprach- und Literaturwissenschaft steht, sondern auch interdisziplinär komparatistisch ausgerichtet ist. Der Tagungsband bietet eine vergleichende Sicht auf Formen und Funktionen von Redeszenen, auf Rhetorik und Poetik von Mündlichkeit in Schriftlichkeit. Im Fokus stehen mittelalterliche Gesprächskulturen und ihre Transferprozesse, von der lateinischen Bildungskultur in die Volkssprache (und umgekehrt) sowie innerhalb der volkssprachigen Literaturen. Das Spektrum der Beiträge umfasst die Gestaltung und Funktionalisierung von elaborierter Mündlichkeit in mittelalterlicher Großepik bis hin zur Analyse unterschiedlicher Kommunikationsstrategien und -stile. Dabei erlaubt der komparatistische Ansatz eine weiterführende, komplexe Analyse von sprachlicher und kultureller Differenz für das europäische Mittelalter.
(Text)

Der Band bietet eine vergleichende Sicht auf Formen und Funktionen von Redeszenen, auf Rhetorik und Poetik von Mündlichkeit in Schriftlichkeit. Im Fokus stehen mittelalterliche Gesprächskulturen und ihre Transferprozesse, vom Lateinischen in die Volkssprache (und umgekehrt) sowie innerhalb der volkssprachigen Literaturen. Der komparatistische Ansatz erlaubt eine komplexe Analyse sprachlicher und kultureller Differenz im europäischen Mittelalter.

(Author portrait)
Nine Miedema ist Professorin für Deutsche Philologie des Mittelalters und Deutsche Sprache an der Universität des Saarlandes

最近チェックした商品