Francese-italiano, italiano-"patois": il bilinguismo in Valle d'Aosta fra realtà e ideologia : Dissertationsschrift (Europäische Hochschulschriften / European University Studies/Publications Universitaires Européenne .45) (Neuausg. 2006. 384 S. 210 mm)

個数:

Francese-italiano, italiano-"patois": il bilinguismo in Valle d'Aosta fra realtà e ideologia : Dissertationsschrift (Europäische Hochschulschriften / European University Studies/Publications Universitaires Européenne .45) (Neuausg. 2006. 384 S. 210 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 384 p.
  • 言語 ITA,ITA
  • 商品コード 9783039108589

Description


(Text)
In Valle d'Aosta il francese, lingua ufficiale al pari dell'italiano, è quasi assente negli usi quotidiani dei parlanti, ma sopravvive in nicchie d'uso specifiche, mentre il patois francoprovenzale spicca nella sua funzione di lingua simbolo d'identità/alterità etnoculturale.
Obiettivo della ricerca è l'analisi dei rapporti reciproci fra l'idioma nazionale e le varietà galloromanze negli usi e negli atteggiamenti di un significativo campione di adolescenti aostani, sulla base delle loro (auto)valutazioni e dei loro giudizi linguistici.
L'interesse per i problemi teorico-metodologici connessi alla tecnica d'inchiesta promuove la logica interna di costruzione del questionario a criterio interpretativo. Il questionario si trasforma in una "guida cognitiva" attraverso cui i dati prendono forma e si concretizzano nell'atto di risposta. Le scale di risposta istituiscono "norme di comportamento" che gli informatori attribuiscono agli altri ed a se stessi.
Innovativa, sia sul versante metodologico che per i risultati emersi, è l'attenzione riservata a tendenze marginali rivelate da sottogruppi che esibiscono atti di risposta "devianti" rispetto al campione globale.
(Table of content)
Dal contenuto: Francofonia - Sociolinguistica urbana - Sociologia del linguaggio - Plurilinguismo - Identità/alterità linguistica - Politica linguistica - Atteggiamenti linguistici - Minoranze linguistiche - Minoranze etniche.
(Author portrait)
L'autrice: Daniela Puolato insegna Lingua e Linguistica francese nell'Università degli Studi di Napoli «Federico II». Dal 1996 al 2001 ha ricoperto la carica di assistente di Linguistica francese al Romanisches Seminar (Università di Zurigo), presso cui ha tenuto corsi di Linguistica francese e italiana.

最近チェックした商品