L'entre-deux imaginaire : Corps et création interculturels (Modern French Identities .122) (2015. XIII, 212 S. 225 mm)

個数:

L'entre-deux imaginaire : Corps et création interculturels (Modern French Identities .122) (2015. XIII, 212 S. 225 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 言語 FRE
  • 商品コード 9783034319263

Description


(Short description)
Par sa réponse riche, variée et pluridisciplinaire au questionnement de l'entre-deux en sciences humaines - majoritairement dans le domaine francophone -, l'ouvrage envisage de faire un pas en avant vers " l'à travers ", dans la compréhension et l'interaction avec l'autre.
(Text)
" Quel plus beau mot en français, mais si modeste [...] que ce verbe-ci : 'entre-tenir'. Tenir de l'entre, tenir par l'entre, avoir de l'entre en mains. L'entretien du monde [...] Ou l'entretien par la parole : chacun ouvre sa position et la déplie - la découvre - vis-à-vis de l'autre et l'active par lui [...] on se rend compte enfin que c'est de l'entre de l'entre-nous - celui de l''intersubjectivité'- qu'il vient de la consistance aux sujets ".
Cette belle réflexion du philosophe François Jullien (2012) a été le point de départ de l'ouvrage que vous avez entre vos mains. Par sa réponse riche, variée et pluridisciplinaire au questionnement de l'entre-deux en sciences humaines - majoritairement dans le domaine francophone - l'ouvrage envisage de faire un pas en avant vers " l'à travers ", dans la compréhension et l'interaction avec l'autre.
(Table of content)
Contenu: Claude Fintz : L'intercorps de l'oeuvre. La communauté imaginaire des corps, des oeuvres et de la société - Jean-Michel Devésa : La dimension interstitielle du sens : dans les pleins et les " trous " du texte - Natalia Arregui Barragán : Créativité et traduction des métaphores zoomorphiques chez Yasmina Khadra : l'entre-deux traductologique - Carmen Alberdi Urquizu : L'entre-deux du dialogue filmique - Rafael Ruiz Álvarez : Le comédien face au personnage de Tartuffe aujourd'hui. Texte et corps dans l'entre-deux du langage scénique - Corin Braga : Mundus et Mundus inversus : l'entre-deux des utopies - Anna Caiozzo : Le tapis, un entre-deux dans les miniatures de l'Orient médiéval. Quelques notes - Peter Collier : Chacun son Proust. Proust entre deux (ou plusieurs ...) Albertine - José Antonio González Alcantud : Volonté de légende dans les confins du désert : Hubert Lyautey et Isabelle Eberhardt face à face dans la mise en scène d'Aïn-Sefra - Ilda Tomas : L'écriture de l'entre-deux : Ilarie Voronca - Mercedes Montoro Araque : Mythe spéculaire et mirage scriptural à la croisée des chemins : l'entre-deux chez S. Germain.
« Quel plus beau mot en français, mais si modeste [...] que ce verbe-ci : 'entre-tenir'. Tenir de l'entre, tenir par l'entre, avoir de l'entre en mains. L'entretien du monde [...] Ou l'entretien par la parole : chacun ouvre sa position et la déplie - la découvre - vis-à-vis de l'autre et l'active par lui [...] on se rend compte enfin que c'est de l'entre de l'entre-nous - celui de l''intersubjectivité'- qu'il vient de la consistance aux sujets ».
Cette belle réflexion du philosophe François Jullien (2012) a été le point de départ de l'ouvrage que vous avez entre vos mains. Par sa réponse riche, variée et pluridisciplinaire au questionnement de l'entre-deux en sciences humaines - majoritairement dans le domaine francophone - l'ouvrage envisage de faire un pas en avant vers « l'à travers », dans la compréhension et l'interaction avec l'autre.

最近チェックした商品