L'anglais en France : Attitudes et représentations des blogueurs francophones (2016. 240 S. 225 mm)

個数:

L'anglais en France : Attitudes et représentations des blogueurs francophones (2016. 240 S. 225 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 言語 FRE
  • 商品コード 9783034318273

Description


(Short description)
Ce volume présente la première étude qualitative de blogs français portant sur la langue anglaise. Basé sur un corpus d'articles affichés durant les années 2011 et 2012, il tient compte également de débats ayant eu lieu entre 2005 et 2015 dans les domaines de la formation, de la publicité et du cinéma.

(Text)
Ce volume présente la première étude qualitative de blogs français portant sur la langue anglaise. Basé sur un corpus d'articles affichés durant les années 2011 et 2012, il tient compte également de débats ayant eu lieu entre 2005 et 2015 dans les domaines de la formation, de la publicité et du cinéma. Les textes analysés vont au-delà du stéréotype bipolaire de l'anglais perçu comme menace ou, au contraire, comme atout indispensable qu'il faut adopter à tout prix. Si l'anglais est inévitable à l'heure de la mondialisation, pourquoi suscite-t-il des représentations parfois polémiques, des évaluations subjectives, des descriptions et théories diverses de la part des blogueurs ? Globish, outil, langue de culture, langue facile ou difficile, sont autant d'aspects de l'anglais abordés ici qui provoquent des expressions de sentiment linguistique ainsi que des représentations originales modifiant les idées préconçues. Les blogueurs diffèrent des experts linguistes qui occupent une placeimportante sur la scène publique. Pragmatiques, indifférents, nationalistes, neutres, joueurs, créatifs, passionnés par le savoir, ces savants amateurs démontrent qu'ils considèrent la connaissance des langues comme une ressource que chaque utilisateur peut adapter à ses besoins. Tout lecteur curieux de découvrir le développement de réflexions sur cette langue majeure trouvera ici une analyse originale qui touche au cadre plus large du contact des langues.

(Table of content)
CONTENTS: Évaluations subjectives, interventions et descriptions - Blogueurs et blogs - L'anglais comme langue véhiculaire : globish , anglo-américain ( d'aéroport ), le tout anglais et d'autres termes - L'anglais d'après les blogueurs - Les linguistes sur la scène publique : Henriette Walter, Claude Hagège et Louis-Jean Calvet - L'anglais dans la formation - L'anglais dans la publicité - L'anglais dans le cinéma
(Short description)

Ce volume présente la première étude qualitative de blogs français portant sur la langue anglaise. Basé sur un corpus d'articles affichés durant les années 2011 et 2012, il tient compte également de débats ayant eu lieu entre 2005 et 2015 dans les domaines de la formation, de la publicité et du cinéma.

最近チェックした商品