Interpreting Brothers-in-Arms : Linguistic and Cultural Encounters in the Finnish-German Military Alliance (1941-1944) (Palgrave Studies in Languages at War)

個数:
  • 予約

Interpreting Brothers-in-Arms : Linguistic and Cultural Encounters in the Finnish-German Military Alliance (1941-1944) (Palgrave Studies in Languages at War)

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783032190598

Full Description

This Open Access book presents the first in-depth analysis of the Finnish-German military alliance (1941-1944) as a translation zone - a multilingual network of military, administrative and civilian encounters held together by linguistically versed soldiers and civilians acting as interpreters and translators. It focuses on interpreters and liaison officers of the Finnish Liaison Staff in Rovaniemi, who were assigned to the staffs of the German army units with the task of maintaining communication between the two armies and assisting German troops in their daily matters. Furthermore, attention is paid to Finnish civilians, especially women whose language skills made them candidates for a range of mediation tasks in the German units. The reconstruction of military interpreters' and liaison officers' tasks and mediation agency between the brothers-in-arms and their military cultures is based on their war-time weekly reports, whereas the civilian interpreters' experiences are drawn from a variety of autobiographical accounts, including interviews.

Contents

1 Introduction or: Field Reconnaissance of a Translation Historian.- 2 The Finnish-German Military Cooperation 1941-1944.- 3 Multilingual Alliance and its Civilian Linguistic Links.- 4 Military Structures Supporting the Alliance.- 5 Translators Interpreters and Errand Boys in the Rear Area.- 6 Communicative Links at the Front.- 7 Interpreting Cultures and Ideologies.- 8 Women and Pigs on the Streets of Rovaniemi.- 9 Snapshots at the Ruins of the Alliance.- 10 80 Years Later A Translation Historian's view into the Brotherhood-In-Arms.

最近チェックした商品