Adaptation in Turkish Literature, Cinema and Media (Palgrave Studies in Adaptation and Visual Culture) (2024)

個数:

Adaptation in Turkish Literature, Cinema and Media (Palgrave Studies in Adaptation and Visual Culture) (2024)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 241 p.
  • 商品コード 9783031744457

Full Description

This edited collection provides a comprehensive exploration of key trends and methodologies in adaptation within the Turkish context, examining how socio-political and economic conditions shape the interaction between texts, cultures, and media industries. With thirteen essays covering adaptation topics from the early 1940s to the present, the collection addresses a diverse range of subjects, including novel-to-film adaptations, film remakes, television series, documentary dramas, stage adaptations, comic books, and the music industry.

Contents

1. Introduction. - Adaptation in the East-West Bridge Seda Öz.-PART 1.-TRANSNATIONAL ADAPTATIONS.-2. Early Turkish Cinema: A Hi/story of Localization, Turkification, and Adaptation Savaş Arslan.-3. The Domestic Transformations of Bram Stoker's Dracula in The Formative Years of the Turkish Republic Ceylan Köşker-Bevington​​​​​​​.-4. The Bard Sings in Turkish: Music Adaptations of Shakespeare's Sonnet 66 in Türkiye Murat Öğütçü​​​​​​​.-5. Appropriating, Modernizing, or Localizing?.- Adaptations of Pride and Prejudice on Turkish TV Defne Ersin-Tutan​​​​​​​.-PART 2.-POPULAR CULTURE ADAPTATIONS​​​​​​​.-6. Kara Murat, Dracula, and Ali Baba.-Adapting Turkish Historical Adventure Comics to the Big Screen Kaya Özkaracalar​​​​​​​.-7. Literary Adaptation on Turkish Television: The Interplay of Commerciality, Nationality, and Culture in Adapting Canonical Texts M. Mert Örsler​​​​​​​.-8. Cem Yılmaz, Telecinematic Genre Revival and Ideology of the Turkish Film Remakes Murat Akser​​​​​​​.-PART 3.-CULTURE, THEORY, AND ADAPTATION​​​​​​​.-9. From Text to Screen and Screen to Text.-Orhan Pamuk's Secret Face as a Fluid Text Taner Can​​​​​​​.-10. Relational Geometries in Our Grand Despair (2011) and Jules et Jim (1962) Colleen Kennedy-Karpat​​​​​​​.-11. Documentary Theatre as a Countermemory Practice on the Turkish Stage: Adaptation of History in Bilgesu Erenus's Çağrı and Genco Erkal's Sivas'93 Özlem Özmen-Akdoğan​​​​​​​.-12. Navigating Intermedial Adaptation through Translation: Dear Shameless Death Dirmit Naciye Sağlam​​​​​​​.-13. A Discussion on Yeşilçam's Adaptive Strategies with Cem Kaya Taner Can and Seda Öz.

最近チェックした商品