Exiled Intellectuals: Encounters, Conflicts, and Experiences in Transnational Context : Volume 2: Politicians and Artists (2024)

個数:

Exiled Intellectuals: Encounters, Conflicts, and Experiences in Transnational Context : Volume 2: Politicians and Artists (2024)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 338 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783031696138

Full Description

Right after the Gezi Resistance, a new tendency of authoritarianism rapidly emerged in Turkey and AKP government started targeting anyone it perceives as a threat to its rule, especially academics, journalists, politicians, actors, directors, i.e. the intellectuals who produce oppositional art and critical knowledge, criminalizing them as enemies of the state. The authoritarian regime has permeated every aspect of economic, social, cultural, and political life, institutionalized primarily through the ongoing state of emergency declared in the wake of the July 15, 2016 coup attempt (one might also consider this as a controlled and manipulated toxoid coup). This new climate has started to limit the opportunities of production and reproduction for the intellectuals and artists, and even holding a dissident stance became a source of risk on its own. The Republic of Turkey limited, oppressed and punished the means of expression by giving one of the harshest (and maybe the most violent) reactions of its history against critical thought and opposition. The culture of democracy, which was almost already non-existent, has been completely abolished through the suspension of democracy on the ostensible level. This ongoing period is one, in which producers of critical knowledge and opposing artists are being faced with immense oppression and penal sanctions. One of the outcomes of this process is a kind of new-nomadism that we can sketch out as "leaving behind". And one of the forms of this leaving is (voluntary or involuntary) exile. 

The majority of those whom we call "new-exile intellectuals" today have relocated generally to Western Europe, Great Britain, the United States, and especially to Germany.  This new wave of political forced migration, which started in the aftermath of the Gezi uprisings and gained momentum following the coup attempt, has been defined by the editors of the book as "new-exile"', in order to draw a framework, as it has some unique characteristics different from the previous waves.  The fundamental property of this experience is the simultaneous mobilization of intellectual capital and (bi-polar) opposition. This oppositional stance is both against the dominant global order and against German-style authoritarianism as well as Turkish-style fascism. It is bi-polar   in the context of exile. The form of the opposition in question has the ability to take root in the lands it arrives at. It does not point towards a single direction (forward or backward) and a single place (the place it was ruptured); it is here/now and multidirectional. This state of new-exile bears the efforts of existing critical knowledge and art producers in the "heim" to which they have relocated, as critical knowledge and art producers are opposed to the dominant world system as well as to fascism in Turkey. As political subjects of the resistance against authoritarianism, they are continuously and collectively fighting against the structural fate of displacement.

As both subjects and researchers of this current state of new-exile, it is our primary responsibility to understand and produce knowledge of these intellectuals' responses in this new life, to monitor the creation processes of the new mechanisms to cope with the challenges, and to understand/investigate the effects of all these on the transnational social space. We have tried to determine the content of this book based on our own experiences as new-exiled intellectuals. We believe that in this period of new-exile we are subjects and witnesses of a historic period due to our individual struggle for existence as well as our modes of organization and solidarity as a group of new-exiled intellectuals.  On one hand, we know that while transforming ourselves, we pave the way for mutual interaction and the transformation of the structures in which we relate.

This is precisely why the motivation behind the idea of compiling this book, lies not only in academic concerns such as analyzing the process and contributing to the literature on new-exile, but also in keeping a record of our own stories, creating memories of our new-exilic lives, strategies of existence/solidarity and experiences of activism, and in sharing them with intellectuals around the globe who face the same fate. We believe that this book with academic analyses and personal stories of new-exile intellectuals from different professions will also serve as a guide for the steps towards transnational collaborations.

Contents

A Short Introduction on the Second Volume.- A Jew, a Kurd and an Anarchist walk into a bar An auto- ethnographic examination of being exiled from Turkey.- Tangible Limits of Liminal Democratisation: The EU, Turkey's Kurdish Question and Blacklisting.- In Once Again, Exile or Forced Migration: The Latest Wave of Political Migration from Turkey to Germany (2015-2022).- Reproducing the Life Below Zero: A New Wave of Displaced Women Politicians and Activists in Germany.- An Autoethnographic Account of Being-At-Home: At the Intersection of Queerness, Belonging, and Migration.- Exiles and Politics at the Ground Zero of Life.- Immigration and Women's Solidarity: Puduhepa Assosiation: State of Immigration.- Music, Empowerment, and Hope in Exilic Communities.- In search of a Biographical Trajectory in/as Exile and the Healing of the Heart.- Tough.- Embodying Migrated Space and Documentary Filmmaking: Arriving in Germany.- Anatomy of a Self-Performance and Dîwana Xwebûnê.- Where are You Originally from?.- New Crossroads in the Alternative Scene of the Others in Germany: Trans-aesthetics and Transgressive Dramaturgies.

最近チェックした商品