多言語環境における言語教育政策<br>Language Education Policies in Multilingual Settings : Exploring Rhetoric and Realities in Situ (Multilingual Education Yearbook)

個数:

多言語環境における言語教育政策
Language Education Policies in Multilingual Settings : Exploring Rhetoric and Realities in Situ (Multilingual Education Yearbook)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 223 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783031574832

Full Description

The volume provides grounded and contemporary insight into multilingual education from diverse perspectives - stemming from the authors' epistemic, cultural and geographic positioning around the world in different educational milieu - and will give both academic and practitioner audiences an up-to-date picture of multilingual education in the early 2020s. Multilingual education policies are continually implemented, re-evaluated and debated around the world, from primary to tertiary education. Fundamentally, however, educational policies manifest in classroom practice; the language envisaged in policy becomes the languaging of practice as teachers, learners and stakeholders negotiate educational curricula together. Internal and external forces - from resourcing to the Internet, to broader events such as pandemics and changes in government - shape the landscapes in which policies are enacted. The volume is extending the themes of the Multilingual Education Yearbook series in line with current developments in theory, research and practice. As such, this book provides a wealth of information to practitioners (teachers and teacher educators), researchers in applied linguistics and language education, postgraduate students in the field of applied linguistics, and policymakers.

 

 

 

 

Contents

Chapter 1: Multilingual education: Rhetoric and realities - Laura Gurney, Lakshman Wedikkarage.- Chapter 2: Native-speakerism, (dis)empowerment, and paradoxes of internationalization: An autoethnography of success and failure in language teaching and learning in Japan - Robert Lowe.- Chapter 3: Linguistic and cultural diversity of international lecturers as pedagogic resources in the EMI higher education - Koun Choi.- Chapter 4:  Plurilingual teacher identity: Tensions and negotiations through native English-speaking teachers' plurilingual teaching practices - John McGaughey.- Chapter 5: Students' perceptions of translingual pedagogic practices in a Chinese EMI university - Malila C. A. Prado.- Chapter 6: Students as multilingual influencers: Towards linguistically diverse higher education in Anglophone contexts - Michiko Weinmann, Rod Neilsen, Israel Holas, AlistairWelsh, Su James, Ethan Colley, Hend Elkharraz.- Chapter 7: Exploring culturally responsive pedagogy for multilingual education in Aotearoa New Zealand language classrooms: Perspectives of teachers - Grace Yue Qi.- Chapter 8: Allocating limited library resources to linguistically diverse 8 communities: How can the superdiversity concept help? - Chiew Hong Ng, Cheung Yin Ling.- Chapter 9: Professional knowledge for language-driven CLIL teachers in Thailand: What do teachers need? - Nutthida Tachaiyaphum.- Chapter 10: Language of instruction as a social marker of difference - Birgit Brock-Utne.- Chapter 11: Using Māori-English dual language picturebooks to support the enactment of language policy in Aotearoa New Zealand educational contexts - Nicola Daly.- Chapter 12: Allocating limited library resources to linguistically diverse communities: How can the superdiversity concept help? - Louisa Buckingham.

最近チェックした商品