- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Humanities, Arts & Music
- > History
Full Description
This open access book explores the transnational and transoceanic dimensions of the debate on gender and women's cultural agency and mediation in the long eighteenth century. It aims to decenter perspectives on traditional Enlightenment geographies, by emphasizing cultural transfers between Southern Europe and the rest of Europe, as well as with the Americas; by focusing on a variety of cultural mediators—women authors, female (and male) translators, readers, travelers, and disseminators; and by examining diverse written and visual sources—from correspondence, travel narratives, and philosophical essays, to novels, opera, portraits.
Contents
1. Towards a Gendered, Decentered History of Cultural Mediation in the Eighteenth Century, Mónica Bolufer and Laura Guinot-Ferri.- Part 1: Discussing Gender in Transnational and Transatlantic Settings.- 2. Discussing Gender, Discussing Modernities in the Global Enlightenment. The Many Lives of a Spanish Defence of Women in Europe and America, Mónica Bolufer.- 3. 'Man, secluded from the company of women is... a dangerous animal to society': the History of Women in Scotland's Enlightenment; Silvia Sebastiani.- 4. Gender and Education in Eighteenth-Century Spanish American Newspapers; Mariselle Meléndez.- Part 2: Women of Letters across Frontiers.- 5. Female Faces in the Fraternity. Printed Portraits Galleries and the Construction and Circulation of Images of Learned Women in the Republic of Letters; Lieke van Deinsen.- 6. A Woman of Two Cities: Louise d'Épinay, Paris and Geneva; Anthony J. La Vopa.- 7. Language, Gender and Authority in the Letters of Isabelle de Charrière;Amélie Jaques and Beatrijs Vanacker.- Part 3: Rewriting through Translation.- 8. Elsewhere. Women Translators and Travelers in Europe and the Mediterranean Basin in the Age of Enlightenment; Luisa Simonutti.- 9. Translating Genre and Gender for Madrid Audiences. The case of María Rosa Gálvez; Elizabeth Franklin Lewis.- 10. The Role of Women in Translation History: Translating and Collaborating in the Re-shaping of Italy in the Early Romantic Period; Mirella Agorni.- 11. Trans-Adriatic Enlightenments: Maria Petrettini's Italian translation of the Turkish Embassy Letters; Elisavet Papalexopoulou.- Part 4: Mediating Knowledge, Making Publics.- 12. Women's Libraries and "Women's Books", 1729-1830; Alicia C. Montoya.- 13. The Production and Circulation of Literature for Women Between Europe and America: A Perspective from the Hispanic-American World; Laura Guinot-Ferri.- 14. Women and Novels: Educating the Female Public in the Age of Enlightenment; Patrizia Delpiano.
-
- 電子書籍
- 別冊マーガレット 2024年8月号
-
- 電子書籍
- 監禁区域レベルX 1 webアクション…
-
- 電子書籍
- 悪い知らせをうまく伝えるには? 幸せ拡…
-
- 電子書籍
- 早慶MARCH 大学ブランド大激変 朝…