Norms, Storytelling and International Institutions in China : The Imperative to Narrate (St Antony's Series)

個数:
  • ポイントキャンペーン

Norms, Storytelling and International Institutions in China : The Imperative to Narrate (St Antony's Series)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 244 p.
  • 商品コード 9783030567095

Full Description

This book is a political ethnography of norm diffusion and storytelling through international institutions in China. It is driven by intellectual puzzles and realpolitik questions: are we converging or diverging on values? Do emerging powers reinforce or reshape the existing international order? Are international institutions socialising emerging powers or being used to promote alternative norms? This book addresses these questions through fieldwork research over three years at the United Nations Development Programme in China, the first international development agency to enter post-reform China in 1979. It provides a crucial case to study the everyday practices of norm diffusion in emerging powers, and highlights the central role of storytelling in translating and contesting normative scripts. The book selects norms in human rights, rule of law and development cooperation to analyse how translators and brokers innovatively use stories to advocate, and how these normative stories move back-and-forth between local-global spaces and orders.

"A fascinating ethnography that tells us much about international institutions and China's changing role in the world: of interest both to China specialists and theorists of international relations."

—Rana Mitter, Director of the University of Oxford China Centre, University of Oxford, UK

"Through pioneering ethnographic research, Xiaoyu Lu's outstanding book makes a major contribution to our understanding of norm diffusion and the ways in which China is shaping, and is shaped by, international development norms. Lu's richly textured analysis shows how 'norm translators' use case studies, personal stories, and other narratives to negotiate between global and local normative orders, and to facilitate the day-to-day processes of norm diffusion."

—Amy King, Associate Professor, Strategic and Defence Studies Centre, Australian National University, Australia

"An intricate account of the everyday politics in international development institution, that will enrich our understanding of emerging powers and their roles in global development."

—Emma Mawdsley, Director of the Margaret Anstee Centre for Global Studies, University of Cambridge, UK

 

Contents

Part I.- Chapter 1 Introduction.- Chapter 2 Theory and Method.- Chapter 3 Norm Metamorphosis.- Part II.- Chapter 4 Personalising Human Rights.- Chapter 5 The Significant Other: Learning Rule of Law.- Chapter 6 When the Local Returns: Translating China's Development.- Conclusion: The Liminal Raconteur.

最近チェックした商品