基本説明
Dans ce premier volume, nous traiterons de six types de monuments
hydrauliques. Le ma'gil, que nous verrons d'abord, encore en
fonction, à Majorque (où il a une origine sud-arabe) puis au Yémen, avec
le timad. Le rasaf qui nous amènera à nous demander si le risefa du temple de Jérusalem n'était pas analogue au rasaf des temples sud-arabes; le tur'at et le marbid captent les eaux de ruissellement, et nous verrons que la
réalité archéologique du marbid de Madar nous permettra de
fournir l'interprétation d'une parole biblique de Jahvé à Caïn, dont le
sens n'avait pu être élucidé. Enfin nous parlerons du mahfid, peut-être condensateur de rosée et capteur de pluie, qui
nous conduira à reconnaître que la civilisation sud-arabe s'est
développée probablement dans une période climatique à rosée, analogue à
celle de notre haute Provence. Conditions qui ont peu à peu disparu.
Après une période de prières et de liturgies magiques pour obtenir la
rosée, il n'est plus resté que des monuments remplis de pierres (dont le
sens même était perdu), et du désert, à la place des champs.
Full Description
Dans ce premier volume, nous traiterons de six types de monuments
hydrauliques. Le ma'gil, que nous verrons d'abord, encore en
fonction, à Majorque (où il a une origine sud-arabe) puis au Yémen, avec
le timad. Le rasaf qui nous amènera à nous demander si le
risefa du temple de Jérusalem n'était pas analogue au
rasaf des temples sud-arabes; le tur'at et le
marbid captent les eaux de ruissellement, et nous verrons que la
réalité archéologique du marbid de Madar nous permettra de
fournir l'interprétation d'une parole biblique de Jahvé à Caïn, dont le
sens n'avait pu être élucidé. Enfin nous parlerons du
mahfid, peut-être condensateur de rosée et capteur de pluie, qui
nous conduira à reconnaître que la civilisation sud-arabe s'est
développée probablement dans une période climatique à rosée, analogue à
celle de notre haute Provence. Conditions qui ont peu à peu disparu.
Après une période de prières et de liturgies magiques pour obtenir la
rosée, il n'est plus resté que des monuments remplis de pierres (dont le
sens même était perdu), et du désert, à la place des champs.