DEPUIS JE PRENDS DES TRAINS

個数:

DEPUIS JE PRENDS DES TRAINS

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782875935984

基本説明

Otto Silbermann est un homme d'affaires en vue à Berlin, il est contraint de fuir la barbarie à la déclaration des Nuits de Cristal par les nazis en 1938. Il va tout perdre. En trois jours : sa femme, ses affaires, ses amis, sa fortune... Comme Stefan Zweig (qui fuira quelques années plus tôt en 1934), Silbermann n'entrevoit aucune issue en Europe. Que faire ? Il décide de prendre des trains... La fuite d'Otto Silbermann révèle des questions existentielles, une catharsis à travers le temps et l'espace qui nous interpelle, il est question : de la valeur de l'amitié, de la faiblesse des riches, de la pertinence de l'Histoire et de l'Ego, de l'absurde, de son acceptation, du triomphe de la bêtise ? Depuis je prends des trains est librement inspiré, traduit et adapaté pour le théâtre du roman d'U. A. Boschwitz, The Man who took trains (Hamish Hamilton, 1939 ; en français Le Voyageur). Boschwitz rédige probablement son roman au Luxembourg et/ou à Bruxelles durant sa propre fuite face aux nazis.