Paradoxes du plurilinguisme littéraire 1900 : Réflexions théoriques et études de cas (Nouvelle poétique comparatiste / New Comparative Poetics .34) (2015. 273 S. 225 mm)

個数:

Paradoxes du plurilinguisme littéraire 1900 : Réflexions théoriques et études de cas (Nouvelle poétique comparatiste / New Comparative Poetics .34) (2015. 273 S. 225 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 273 p.
  • 言語 FRE
  • 商品コード 9782875742674

基本説明

L'ouvrage s'inscrit dans un champ de recherches en pleine expansion depuis le nouveau millénaire, le plurilinguisme littéraire, et qui a pour originalité d'historiciser le propos en explorant une période charnière, la fin du XIXe siècle. Aucun ouvrage existant n'est vraiment centré sur ce tournant du siècle, moment où la doxa de pureté de la langue et les esprits nationalistes tendent à promouvoir, voire à imposer l'idéal du monolinguisme et où, parallèlement, persiste à travers l'Europe et le monde un nombre important de situations et d'expérimentations diverses à contre-courant du monolinguisme puriste. Fruit d'un colloque qui s'est tenu dans le cadre du XXe Congrès de l'Association Internationale de Littérature Comparée à l'Université de la Sorbonne, à l'été 2013, les 14 contributeurs du présent volume interrogent cette situation paradoxale à partir de textes littéraires et de leurs auteurs, et contribuent à éclairer les différentes strates du plurilinguisme littéraire 1900 en leur complexe et souvent ambivalent enchevêtrement politique, éthique et esthétique - dont les problématiques ne sont pas sans rappeler les paradoxes du monde actuel dans un contexte où mondialisation et repli identitaire coexistent souvent.

Full Description

L'ouvrage s'inscrit dans un champ de recherches en pleine expansion depuis le nouveau millénaire, le plurilinguisme littéraire, et qui a pour originalité d'historiciser le propos en explorant une période charnière, la fin du XIXe siècle.
Aucun ouvrage existant n'est vraiment centré sur ce tournant du siècle, moment où la doxa de pureté de la langue et les esprits nationalistes tendent à promouvoir, voire à imposer l'idéal du monolinguisme et où, parallèlement, persiste à travers l'Europe et le monde un nombre important de situations et d'expérimentations diverses à contre-courant du monolinguisme puriste.
Fruit d'un colloque qui s'est tenu dans le cadre du XXe Congrès de l'Association Internationale de Littérature Comparée à l'Université de la Sorbonne, à l'été 2013, les 14 contributeurs du présent volume interrogent cette situation paradoxale à partir de textes littéraires et de leurs auteurs, et contribuent à éclairer les différentes strates du plurilinguisme littéraire 1900 en leur complexe et souvent ambivalent enchevêtrement politique, éthique et esthétique - dont les problématiques ne sont pas sans rappeler les paradoxes du monde actuel dans un contexte où mondialisation et repli identitaire coexistent souvent.

Contents

Contenu : Britta Benert : Paradoxes du plurilinguisme littéraire 1900. Réflexions théoriques et études de cas - K. Alfons Knauth : Hétéroglossie intralingue et interlingue dans le symbolisme français - Anne Ducrey : Les poètes symbolistes russes au creuset du plurilinguisme - Dirk Weissmann : Le paradoxe Stefan George, poète cosmopolite plurilingue et prophète de la renaissance nationale allemande - Karen Vandemeulebroucke : Le « plurilinguisme occulté » dans l'œuvre de Georges Rodenbach, écrivain flamand francophone du XIXe siècle - Lawrence Rosenwald: Notes on American Literary Multilingualism around 1900 - Rainier Grutman : Le moment biculturel de la littérature française - Denise Merkle : Mehrsprachigkeit, Mischsprachigkeit et tensions identitaires dans le polysystème littéraire victorien en fin de siècle. Les cas de Salomé d'Oscar Wilde et de Children of the Ghetto, A Study of a Peculiar People d'Israel Zangwill - Britta Benert: Lou Andreas-Salomé et ses langues : paradoxes du cosmopolitisme 1900 - Gerald Bär: Case Studies of Literary Multilingualism. Expressing Alterity in a Self-Referential Recourse to the Motif of the Double - Monika Schmitz-Emans: The Who-Wolves and their Lalula: Aspects of the Interrelation between Maccaronism and Nonsense around 1900 - Biagio D'Angelo : Pan-américanisme amérindien et plurilinguisme dans l'Opéra au Brésil autour de 1900 - Levente T. Szabó: The Subversive Politics of Multilingualism in the First International Journal of Comparative Literary Studies - Toshié Nakajima : La réception de Lafcadio Hearn par ses contemporains parisiens. Essai sur le japonisme littéraire à la Belle Époque - Juliane Prade: Not the Power to Judge: Conrad on «First Languages».

最近チェックした商品