Les mots sans sépulture : L'écriture de Raharimanana (Documents pour l'Histoire des Francophonies .29) (2013. 230 S. 225 mm)

個数:

Les mots sans sépulture : L'écriture de Raharimanana (Documents pour l'Histoire des Francophonies .29) (2013. 230 S. 225 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 言語 FRE
  • 商品コード 9782875740700

基本説明

Que serait le territoire de l'errance lorsqu'il perd ses frontières au coeur du langage ? Une plongée extatique dans la violence et l'indicible ? Un geste poétique qui délivre les chairs et les êtres pour mieux les oublier ? Une mémoire sans cesse revendiquée qui inscrit son exigence dans les amnésies du passé ? Ou le chant désespéré d'une écriture qui fouille et écartèle les sources de la voix et les origines de la création ? Architecture de la composition et de la décomposition, rétive à toute soumission, l'oeuvre de Raharimanana puise dans les formes esthétiques malgaches, les textes sacrés et les traditions orales pour les conjuguer aux inventions langagières les plus vivifiantes. L'oeuvre littéraire permet ainsi une appropriation unique de la déchirure, la transgression ouvrant à l'hypothèse d'une union. Si les corps sont meurtris, si les enfants se jettent sur les rochers et si les mères sont violées, c'est dans la volonté d'interroger la littérature quand elle échappe aux classifications et aux normes pour proposer en hallucinations les vérités de la misère et de la domination. N'hésitant pas à plonger dans les pages les plus noires de l'histoire coloniale, le livre de Jean-Christophe Delmeule met en exergue une des écritures francophones parmi les plus singulières et les plus audacieuses.

Full Description


Que serait le territoire de l'errance lorsqu'il perd ses frontieres au coeur du langage ? Une plongee extatique dans la violence et l'indicible ? Un geste poetique qui delivre les chairs et les etres pour mieux les oublier ? Une memoire sans cesse revendiquee qui inscrit son exigence dans les amnesies du passe ? Ou le chant desespere d'une ecriture qui fouille et ecartele les sources de la voix et les origines de la creation ? Architecture de la composition et de la decomposition, retive a toute soumission, l'oeuvre de Raharimanana puise dans les formes esthetiques malgaches, les textes sacres et les traditions orales pour les conjuguer aux inventions langagieres les plus vivifiantes. L'oeuvre litteraire permet ainsi une appropriation unique de la dechirure, la transgression ouvrant a l'hypothese d'une union. Si les corps sont meurtris, si les enfants se jettent sur les rochers et si les meres sont violees, c'est dans la volonte d'interroger la litterature quand elle echappe aux classifications et aux normes pour proposer en hallucinations les verites de la misere et de la domination.N'hesitant pas a plonger dans les pages les plus noires de l'histoire coloniale, le livre de Jean-Christophe Delmeule met en exergue une des ecritures francophones parmi les plus singulieres et les plus audacieuses.

最近チェックした商品