L EVANGILE ARABE SELON MATTHIEU, MARC, LUC ET JEAN - TEXTE DU SINAI ARABE 72 TRADUIT DU GREC AU VIII (LCA)

個数:

L EVANGILE ARABE SELON MATTHIEU, MARC, LUC ET JEAN - TEXTE DU SINAI ARABE 72 TRADUIT DU GREC AU VIII (LCA)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782874571350

基本説明

Traduction en français et analyse linguistique d'un manuscrit du plus ancien texte arabe des quatre évangiles (Sinaï Arabe 72), traduit du grec. Il est daté de 897 après J.-C. et conservé au Mont Sinaï.

Le premier volume comprend trois parties :
1. l'étude linguistique du texte appuyée par un traitement informatique des données lexicales comparées à leur substrat grec ;
2. l'édition du texte et sa traduction en français ;
3. les lexiques arabe-grec et grec-arabe de la version.

Le second volume présente la concordance arabe-grecque des quatre évangiles, enrichie par d'abondantes données statistiques.

L'œuvre est une première quant à son approche linguistique et lexicographique. Elle constitue un outil de travail pour les biblistes et les linguistes. Elle introduit au vaste champ de la littérature arabe chrétienne et participe au projet du lexique historique de la langue arabe.

Le lecteur trouvera plaisir à faire ce voyage, à se faire raconter l'évangile avec un accent de la Palestine d'avant l'an mille !

最近チェックした商品