LA BANDE DESSINEE - UNE RECONNAISSANCE DIFFICILE (PLACE PUBLIQUE)

個数:

LA BANDE DESSINEE - UNE RECONNAISSANCE DIFFICILE (PLACE PUBLIQUE)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9782872672271

基本説明

Après « Mauvais genres, mauvaises lectures, mauvaises gens » (éd. Du Cerisier, 2010), Jean-Maurice Rosier récidive en se penchant au plus près sur le « cas » de la bande dessinée.

Considéré par beaucoup comme un moyen d'expression mineur, le genre offre pourtant un large spectre de création. Entre objet de divertissement et objet d'art, de l'image d'Epinal figée dans l'histoire, au roman graphique actuel, la bande dessinée peut-elle aujourd'hui être considérée comme un art légitime ?

Ainsi, on a beau s'appliquer à mettre Proust en BD (réalisation de Stéphane Heuet), pour beaucoup, c'est toujours Proust qu'on assassine, d'autant que l'inverse est improbable jusqu'à aujourd'hui, à savoir une BD faisant l'objet d'une transposition en littérature narrative (la réciprocité cinéma/BD fonctionne, mais sans apport légitime). Préjugés donc, malgré Rimbaud qui déclarait aimer les peintures idiotes, Gide qui refusait d'éditer Proust, et Sartre qui adorait le roman policier. N'est-ce pas la preuve d'une littérarité incertaine? Pourquoi la lecture d'une BD ne reproduirait-elle pas à l'identique ce qui a cours dans notre rapport à la littérature légitime? À condition de penser, avec Dantzig, qu'«on ne lit pas comme on marche» et, avec Bourdieu, que toute pratique de lecture engage une série de présupposés.

最近チェックした商品