LINDIEN NA JAMAIS EU DE CHEVAL

個数:

LINDIEN NA JAMAIS EU DE CHEVAL

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782868821546

基本説明

Ce volume est la traduction française des trois
premières parties de l'édition originale parue
en anglais sous le titre The Indian Never Had a
Horse et publiée par Simone Fattal, The Post
Apollo Press, Sausalito, Californie, 1986, avec
des images de Russell Chatham.
La quatrième partie de cet ouvrage, Spreading
Clouds, a été reprise, dans la traduction de
l'auteur, dans le volume Je suis un volcan,
Galerie Lelong & Co, 2021.
Les cinquième et sixième parties figurent
dans Le cycle des tilleuls, Al Manar, 2012.
La version originale des Love Poems a paru
dans le volume Women in the Fertile Crescent,
Three Continents Press, Washington D.C., 1978.
Elle a été mise en musique par Gavin Bryars
et créée en 1996 au Almeida Festival, Londres.
La version originale de Five Senses for One Death
a paru dans The Smith, New York, 1971. Ces
poèmes ont inspiré à Simone Fattal une série de
tableaux, dessins et pastels exposés à Beyrouth,
Galerie One, en 1973. Ce cycle de poèmes a
également fait l'objet de plusieurs lectures publiques
par l'auteur, accompagnées d'une improvisation
musicale de Gavin Bryars, notamment
à la Whitechapel Gallery et à la Serpentine
Gallery, Londres, à l'occasion du Memory
Marathon, organisé par Hans Ulrich Obrist en
2012.

最近チェックした商品