TEXTES DE LITTERATURE ORALE BAFIA (CAMEROUN)

個数:
  • 予約

TEXTES DE LITTERATURE ORALE BAFIA (CAMEROUN)

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9782858314324

基本説明

Une mise en valeur rigoureuse et passionnante du patrimoine oral bafia, apportant un éclairage à la fois linguistique, littéraire et anthropologique sur une tradition encore peu documentée.


Cet ouvrage bilingue met à la disposition de tous, et en particulier des locuteurs actuels du bafia – une langue bantoïde du Cameroun – une production orale à ce jour inédite. Après une présentation de la culture puis de la structure de la langue, un survol de l'ensemble des genres oraux bafia introduit les contes et les mythes réunis dans ce volume. Un bestiaire très riche présente des personnages animaux vivant comme des humains tout en gardant leur spécificité.

On y croise des petits animaux (lézard, crapaud, margouillat, escargot, crabe, mygale), des singes tels le chimpanzé et les colobes dont le chef s'appelle Gougoul-à-Mampyé, des oiseaux, des serpents, sans oublier les crocodiles, le potamogale, la tortue, le rat de Gambie, l'antilope de Bates et la panthère. Ces deux derniers forment un duo qui s'oppose de façon récurrente. Les humains sont désignés par leur statut social ou leur handicap, et certains ont un nom propre. Plus spécifiques à cet imaginaire, il y a des ogres, un serpent qui fait la pluie et des objets extraordinaires. Les mythes parlent des origines et expliquent aussi l'apparition de certaines pratiques telles la sorcellerie, l'oracle ou l'ordalie.

Ces contes nous font entrer dans l'imaginaire bafia avec beaucoup de bonheur.

Gladys Guarisma, née au Venezuela, est entrée au CNRS en 1965. Spécialiste reconnue des langues bantoïdes du Cameroun, elle a d'abord étudié le bafia (thèse en 1973 et thèse d'État en 1992) puis le vute.

最近チェックした商品