LA GRANDE FETE SANS FIN (NEIGE)

個数:

LA GRANDE FETE SANS FIN (NEIGE)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782845901940

基本説明

Dès sa création en 2004, le jury du Prix du Patrimoine Nathan Katz a souhaité encourager la traduction des poèmes écrits par Arp en langue allemande et a demandé à Aimée Bleikasten de traduire la première partie des poèmes réunis dans Gesammelte Gedichte III dont elle venait d'assurer l'édition originale en Suisse (Arche Verlag, 1984). Les textes traduits ont été publiés en 2005 sous le titre Sable de Lune. Le présent volume regroupe les derniers poèmes des Gesammelte Gedichte III. Sont repris ici les poèmes de Logbuch des Traumkapitäns (1983), depuis longtemps épuisé.

Ce qui caractérise la poésie de Jean Arp, c'est son refus des grandes orgues de la rhétorique, fût-ce une rhétorique libérée et rénovée comme celle d'un Breton ou d'un Aragon. Il y a chez lui un parti pris sincère de simplicité, quelque chose d'opiniâtrement enfantin qui l'a protégé toute sa vie contre les tentations de l'imposture et de la grandiloquence. Simplicité du geste, simplicité du dire. Sa poésie dit la table et le nuage, le voilier et la forêt, l'ange et la rose. Elle nomme et conte sans expliquer, et lorsqu'elle se fait lyrique, c'est à fleur de mots, avec une narquoise pudeur. Rien qui pèse ou qui pose. Dans la simplicité Arp trouve sa force, sa liberté et presque sa morale : elle sauve ce joueur invétéré de la vanité de la comédie.

La conscience permanente de la mort tapie dans l'ombre, et qui a toujours le dernier mot, est indissociable de l'humour arpien qui, sans être nécessairement noir, a presque toujours partie liée avec le funèbre. En 1950 il écrit avec une sagesse désabusée : « L'humour / c'est l'eau de l'eau-delà / mêlée au vin d'ici-bas » (Jours effeuillés, 362).

最近チェックした商品