LE HUITIEME JOUR

個数:

LE HUITIEME JOUR

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9782844185174

基本説明

Le Huitième jour (The Eighth Day) est un roman de 1967 de Thornton Wilder. L'intrigue se situe dans une ville minière du sud de l'Illinois, et tourne autour de John Barrington Ashley, accusé du meurtre de son voisin Breckenridge Lansing. Bien que le roman contienne une part de mystère avec ce meurtre, l'ouvrage se concentre principalement sur l'histoire des familles Ashley et Lansing. Le roman a été écrit sur une période de vingt mois alors que Wilder vivait seul à Douglas, en Arizona. Le Huitième Jour a remporté le National Book Award en 1968. Traduit par Thierry Gillyboeuf. Thierry Gillyboeuf est traducteur de l'anglais et de l'italien. Il a, à son actif, plus de cent cinquante traductions, dont l'oeuvre quasi complète de Henry David Thoreau, dont il est l'un des meilleurs spécialistes français. Grand connaisseur de la littérature américaine du XIXe siècle, il a également traduit Walt Whitman, Ralph Waldo Emerson, Nathaniel Hawthorne, Herman Melville, John Burroughs, Charles Lane, etc. Avec Christian Garcin, il a entrepris la retraduction de l'intégralité des nouvelles d'Edgar Allan Poe, et l'intégralité des nouvelles de Herman Melville. Il prépare par ailleurs un essai sur l'auteur de Moby Dick. Il a également traduit de nombreux poètes américains de la première moitié du XXe siècle, tels qu'E.E. Cummings, Marianne Moore, William Carlos Williams, Carl Sandburg, Langston Hughes, Charles Reznikoff, etc...

最近チェックした商品