LE HUITIEME JOUR

個数:
  • 予約

LE HUITIEME JOUR

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782844185174

基本説明

Le Huitième jour (The Eighth Day) est un roman de 1967 deThornton Wilder. L'intrigue se situe dans une ville minière du sudde l'Illinois, et tourne autour de John Barrington Ashley, accusé du meurtre deson voisin Breckenridge Lansing. Bien que le roman contienne une part de mystèreavec ce meurtre, l'ouvrage se concentre principalement sur l'histoire desfamilles Ashley et Lansing. Le roman a été écrit sur une période devingt mois alors que Wilder vivait seul à Douglas, en Arizona. LeHuitième Jour a remporté le National Book Award en 1968. Traduit parThierry Gillyboeuf. Thierry Gillyboeuf est traducteur de l'anglaiset de l'italien. Il a, à son actif, plus de cent cinquante traductions, dontl'oeuvre quasi complète de Henry David Thoreau, dont il est l'un des meilleursspécialistes français. Grand connaisseur de la littérature américaine du XIXesiècle, il a également traduit Walt Whitman, Ralph Waldo Emerson, NathanielHawthorne, Herman Melville, John Burroughs, Charles Lane, etc. Avec ChristianGarcin, il a entrepris la retraduction de l'intégralité des nouvelles d'EdgarAllan Poe, et l'intégralité des nouvelles de Herman Melville. Il prépare parailleurs un essai sur l'auteur de Moby Dick. Il a également traduit de nombreuxpoètes américains de la première moitié du XXe siècle, tels qu'E.E. Cummings,Marianne Moore, William Carlos Williams, Carl Sandburg, Langston Hughes, CharlesReznikoff, etc...

最近チェックした商品