基本説明
La pratique langagière de l'enfant en situation d'oralité apparaît comme une quête de transcendance. D'où la nécessité d'un « paradigme d'accessibilité au sens », pour transcender le réel qui n'est qu'illusion, camouflage fait de caches constituées de « mutations ontologiques du régime existentiel » de toutes choses. Les processus de mutation, de symbolisation, de mythisation ou de transfiguration font florès quel que soit le lieu de l'imaginaire : gestes, jeux de motricité ou verbal, récits, rites, « devinettes » et « proverbes ».
La tradition est voilée. L'enfant a besoin d'outils cognitifs pour décoder le langage. Sujet du langage, il est producteur de l'imaginaire. Objet, il est enfermé ou s'est enfermé dans divers univers du langage : univers anthropomorphe, zoomorphe, dendromorphe, technomorphe, idéomorphe, isomorphe, etc.
Une grammaire morphologique de l'imaginaire qui permet d'ouvrir les univers cryptologiques de l'enfant, ainsi que le rappelle la tradition : Mwaana bu kula, kula na nkuma na gwaandi dyaambu. Mu kinsamu ni mwe nkuma, mboko mwe nkuma, ni mwe misamu miakieleka. « Enfant, en grandissant, grandis avec le proverbe – pour un destin exceptionnel –. »
Le proverbe est dans le conte et la vérité est dans le proverbe.