RAYNAUD - AUTOPORTRAIT (MONOGRAPHIES)

個数:

RAYNAUD - AUTOPORTRAIT (MONOGRAPHIES)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9782841053391

基本説明

Dans Autoportrait, Jean Pierre Raynaud s'approprie la temporalité du livre pour retracer à partir de textes personnels rédigés au fil de la plume et d'un choix d'ouvres emblématiques, son parcours artistique depuis 1962.

Autoportrait ? Autobiographie ? Livre d'artiste ? L'ouvrage entièrement conçu par l'artiste révèle toute la violence d'un plasticien profondément marqué par le cours de sa vie, mais aussi son aspect intime, délicat, voire politique.

Les textes réunis, extrêmement concis et fragmentés, rendent compte de manière fulgurante de la pensée de Raynaud et permettent de prendre la mesure de son engagement tant esthétique que personnel.

Depuis les sens interdits et ses premiers assemblages, jusqu'aux pots de fleurs, les carreaux, les drapeaux ou encore son rapport à la peinture, Raynaud s'est constitué un langage plastique complexe et pour le moins singulier dont la charge expressive et la dramaturgie se fondent sur un vocabulaire extrêmement simplifié. En s'appropriant les signes et les objets du quotidien, dont il interroge à la fois la valeur symbolique et les qualités esthétiques, en 1965, l'artiste, selon Alain Jouffroy, , " opère avec force ce renversement de signes sans lequel la transformation du monde en phénomène de la pensée, la transformation de la vie en art, et de l'art en vie, ne peut et ne pourra s'opérer ".

Une conception de l'art qui prend tout son sens avec ses projets architecturaux et notamment à travers la maison de la Celle Saint-Cloud - ouvre d'art totale représentant l'aboutissement de 24 ans de recherche -, le Mastaba à la Garenne-Colombes - aujourd'hui transformé en centre culturel -, et les ateliers de Barbizon où l'artiste donne libre cours à sa passion pour la nature et l'Extrême-Orient.

最近チェックした商品