UN FEU DE CES FEUX  NE SAVOIR

個数:

UN FEU DE CES FEUX NE SAVOIR

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782841032518

基本説明

Se pourrait-il qu'aux arcatures d'une ville puissent répondre les arcatures d'un poème ? Il est à craindre
qu'il ne puisse sauver le mouvement vivant, les cris de joie, le désordre des intérêts, les peurs, qui sont le
fait d'une ville vivante. [ – À moins que cela puisse être tant soit peu en son pouvoir ? ] – Mais projeter,
depuis le plafond peint des signes, l'arabesque d'architectures, de portiques très physiques, fondant des
espaces d'art multidimensionnels, de Places découpées, de tours, Palazzi communali, cathédrales où l'on
puisse marcher, courir, se perdre, appeler ? – Poèmes à la De Chirico alors, bâtis de figures géométriques,
vides certes mais signifiant un ordre en écho.
La colonnade régulière est le poème de vers comptés de l'architecture ; son répertoire de rimes.
La hardiesse de son « pont de singes » physique, lancé au-dessus du vide métaphysique.
[...]
La poésie doit garder au monde sa valeur d'énigme. Répondre au mystère mais sans prétendre,
d'aucune façon, le lever jamais, à la façon de clercs pressés de conclure. Ceux-là ne s'opposent par après
si fort sur des détails que pour faire oublier qu'ils ont partagé d'abord cette faute en commun, ce coup
de force, commis ce crime : cru pouvoir affirmer savoir.
La Poésie se tient aux côtés du non-savoir qui se connaît non-savoir, du côté de la surprise de ce qui est,
sous le coup de son éclat : un mouvement de la parole, exposé à n'avoir pas de terme, sans pouvoir récuser cet
« impossible » de la « réponse ». Ce pourquoi le poème paraît si facilement le lieu de l'« insensé », aux yeux des
oisifs de toujours.

最近チェックした商品