DEUXIEME DEGRE

個数:

DEUXIEME DEGRE

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782828917548

基本説明

Les adultes, eux aussi ont droit à des contes de fées. Peu importe que celles-ci s'y montrent plus perverses... comme disait Takeshita Takamatsu. Ce receuil de nouvelles propose des textes inattendus et troublant, sur le désir, la surprise, l'imagination qui protège l'individu de la banalité et le rend sensible à toutes les possibilités de rencontres et de connivence.


" Le second degré met en doute le sérieux du sérieux. Par un métissage d'humour et d'ironie, il est une certaine manière de dire le contraire de ce que l'on pense, mais avec un clin d'œil. Il ne cherche à tromper son monde qu'un instant. C'est ainsi que " l'ironie tend la perche à celui qu'elle égare " dit le philosophe Wladimir Jankélévitch.





La plaisanterie de potache, le canular s'y trouvent en quelque sorte sublimés. L'érotisme même en devient allégé. L'humoriste ou le magicien en sont de fervents adeptes. On est donc en bonne compagnie.





Certains en font une hygiène, un style, une manière de vivre et de respirer plus librement. Je le sais, j'habite au second degré. J'y suis à l'aise. Montez donc m'y rejoindre !...

最近チェックした商品