CELINE AU CONGO

個数:

CELINE AU CONGO

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782764628409

基本説明

Le personnage étonne. L'écrivain fascine. On parle partout de lui. Il est lu, plus que jamais. Louis-Ferdinand Céline ne fait jamais l'unanimité; pour ou contre, il y a toujours une objection ou une dénégation. Son antisémitisme est amplement documenté. Son racisme, moins. Aristote Kavungu a relu les pamphlets où le racisme est flagrant, mais aussi Voyage, où il l'est tout autant, sauf que personne ne l'avait vu. Le racisme de Céline serait-il soluble dans son génie encore davantage que son antisémitisme? « J'aime pas les nègres hors de chez eux... c'est tout », n'est-ce pas là une formule romancée de « la France aux Français »?Dans ce pamphlet – genre éminemment célinien –, Aristote Kavungu veut d'abord remettre la négrophobie de Céline dans la discussion sur son antisémitisme. Ensuite, il se dresse contre cette France qui a décidé, presque en chœur, de se refaire une vertu sur le dos de l'ermite de Meudon. J'ai décidé d'écrire, non pas sur Louis-Ferdinand Céline, que j'ai lu, relu, aimé, détesté, compris, imploré, questionné, convoqué, mais sur les réverbérations de ce qu'il a dit et écrit en son temps, ce qui a été acclamé et aussi ce qui a été haï.

最近チェックした商品