BEAUTIFUL BASTARD - VERSION FRANCAISE - (NEW ROMANCE)

個数:

BEAUTIFUL BASTARD - VERSION FRANCAISE - (NEW ROMANCE)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782755612042

基本説明

Le nouveau phénomène : le livre qui a déjà séduit plus de 2 millions de lecteurs aux États-Unis

Beautiful Bastard met en scène la relation tumultueuse et torride entre un patron odieux et exigeant, l'irrésistible Bennett Ryan, et sa jeune collaboratrice, la superbe Chloé Mills, forte tête promise à un brillant avenir.

Un duel amoureux au bureau raconté alternativement par deux êtres dévorés par l'ambition et le désir.

« Un parfait mélange de sexe, d'audace et de sentiments » - C.S. Stephens

L'esprit vif, bosseuse et volontaire, Chloé Mills n'a qu'un seul problème, son patron : Bennett Ryan. Exigeant, direct, dépourvu de tact, ou d'une quelconque considération à l'égard d'autrui, il est absolument... irrésistible. Un salaud magnifique.

Bennett retourne à Chicago après avoir séjourné en France pour jouer au sein de l'entreprise familiale qu'il dirige, un grand groupe de media, un rôle de premier plan. Rien ne laissait supposer que son assistante chargée de l'aider à distance lorsqu'il était à l'étranger, puisse se révéler être, cette sublime créature - dotée d'une innocence toute provocatrice et absolument exaspérante - avec laquelle il allait désormais devoir travailler chaque jour.

Malgré sa réputation, Bennett n'est pas du genre à entretenir une aventure sur son lieu de travail. Mais Chloé est si séduisante qu'il envisage de faire une entorse à la règle - pour ne pas dire, la faire complètement voler en éclats - si c'est le seul moyen pour lui, de la conquérir, de se l'approprier, de la posséder.

最近チェックした商品