基本説明
Inventer une langue est toujours un moment exquis dont les enfants ne se privent pas. Être dieu dans le royaume de l'enfance, c'est s'approprier le pouvoir de nomination, la création d'un monde à soi. Être dieu hors de l'enfance oblige à des négociations, que les poètes connaissent bien. Mais il y a ceux qui ne négocient pas : ce sont les tyrans, nous les connaissons bien avec leur vision du monde hermétique.
Nicolas Abraham nous a appris que tous les mots de la psychanalyse viennent du langage courant : sexe, dynamique, économie, topique. La psychanalyse n'a pas une vision du monde, elle a une vision de l'homme, nous dit Imre Hermann. Psychanalyse et idéologie ne vont pas ensemble.
Nous assistons à une chevauchée idéologique qui atteint un niveau paroxystique. Ainsi « race », « genre », « colonial » sont quelques mots piliers d'une traduction idéologique du monde et de l'histoire qui pénètre tous les domaines, de la rue aux plus hautes instances académiques et gouvernementales. Dans cette flambée, partout les statues tombent et à la place de la poussière, on voit apparaître le... désert.
Aujourd'hui nous comptons déjà avec une importante bibliographie critique de la transformation de la langue actuelle dans une langue aux couleurs du discours de Schreber – le cas que nous a légué Freud. Le numéro que nous avons la prétention de compiler est une invitation à poursuivre l'effort de déchiffrer la boîte langagière qui semble avancer pour nous enfermer dans un tout idéologique, avec ses résonances sectaires et totalitaires.