ENTRE DEUX RIVES (ESSAIS ET DOCUM)

個数:

ENTRE DEUX RIVES (ESSAIS ET DOCUM)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 432 p./サイズ 22.5 x 14.1 cm
  • 商品コード 9782709662369

基本説明

50 ans de passion pour le monde arabe  «  Le monde arabe qui était pour moi, il y a tant d’années, un horizon lumineux, désirable, n’est plus aujourd’hui sur nos écrans et dans les journaux que bruit, fureur et désespérance. Enfant, ces pays me faisaient rêver alors que je grandissais dans un petit village du nord de la Gironde. La vie m’y semblait morne, ennuyeuse, je voulais m’échapper. A 18 ans, je suis parti avec trois amis dans la voiture du père de l’un d’eux. A Tarifa, j’ai vu les lumières de l’Afrique. Le lendemain à Tanger, j’ai compris que j’étais arrivé. Finalement, c’est trois ans plus tard, dans une montagne peinte en rose sur les cartes de géographie, que tout a vraiment commencé  : à Batna dans les Aurès, en 1966. A partir de là toute une vie se déroule que, du haut de mes années, je contemple avec bonheur.
J’ai connu l’Algérie, puis le Maroc. Revenu à Paris, j’ai étudié l’arabe et découvert la Syrie, le Liban, le Yémen. Devenu diplomate, mon premier poste a été l’Irak du temps de Saddam Hussein et de la guerre contre l’Iran. Puis je suis retourné en Algérie quelques années et ensuite à Bahreïn, au Liban, au Yémen. Et en Egypte, que j’avais découvert la première fois à vingt ans. J’y ai exercé un beau métier, celui de conseiller culturel. J’y ai créé des filières francophones, un hebdomadaire. J’y ai vécu dans l’amitié, dans la confiance, dans la fidélité.

最近チェックした商品