INTERPRETER C'EST JOUER

個数:

INTERPRETER C'EST JOUER

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782707358059

基本説明

La musique exprime-t-elle, en elle-même, une signification, une émotion, une idée particulière ou relève-t-elle de l'ineffable ? Peut-on lire la musique comme on lirait n'importe quel texte ? L'interprète doit-il respecter scrupuleusement le texte musical et les intentions du compositeur ou bien peut-il s'en détacher librement ?Autant de questions auxquelles l'herméneutique apporte des lumières nouvelles. Telle est l'ambition de cet ouvrage qui cherche à circonscrire et à articuler les grands modes opératoires de l'interprétation musicale. Interpréter, d'une part, c'est déchiffrer un texte, pour les musiques de tradition écrite. Interpréter, d'autre part, c'est performer des formes sonores en mouvement, avec l'appui ou non d'un texte préalable. Interpréter, enfin, c'est écouter une composition de forces sonores. L'auditeur reste l'interprète en dernière instance, à qui est destinée toute exécution et vers lequel se trament les existences musicales.

最近チェックした商品