COYOTE

個数:

COYOTE

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782707355638

基本説明

« Si je le pouvais, ici je n'écrirais rien du tout. Il y aurait des photographies. Pour le reste, des morceaux d'étoffe, des déchets de coton, des grumelons de terre, des paroles rapportées, des bouts de bois, des pièces de fer, des fioles d'odeurs, des assiettées de nourriture et d'excréments. » Je me rappelle la lecture de ces mots de James Agee et le choc qu'ils me firent. Je venais de rentrer des États-Unis. J'avais parcouru plus de 2 500 kilomètres en deux semaines, longé la frontière mexicaine du Pacifique à l'Atlantique, tout cela en autostop, pour les besoins d'un reportage à paraître dans la revue America. J'en avais bavé, j'avais par moments eu peur, attendu des heures sur des bretelles d'autoroute désertes, connu des moments d'exaltation intense, fait provision de rencontres pour des années.
Je venais à l'époque de terminer mon roman Par les routes, dans lequel un personnage voyage en stop dans le but délibéré de rencontrer des gens, de les photographier, de leur poser des questions sur leur vie. J'avais eu envie d'en faire autant. Souvent on s'inspire de ce qu'on a vécu pour écrire. Pour une fois ça avait été le contraire : je m'étais inspiré de ce que j'avais écrit pour vivre.
Le reportage est paru et j'ai vu que le besoin de raconter n'était pas épuisé. J'ai vu que là-bas rien ne bougeait, que Trump revenait. J'ai rouvert mes carnets, remplis de phrases d'automobilistes jamais relues. J'ai été frappé de constater avec quelle netteté je me rappelais les intonations, les phrasés, les grains de voix. Avec quelle force les mots même griffonnés à la hâte avaient chaque fois le pouvoir de ressusciter une présence, un regard. J'ai repensé à la phrase d'Agee.

最近チェックした商品