MAINTENANT OU JAMAIS

個数:

MAINTENANT OU JAMAIS

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782701175645

基本説明

« ...Les mots me prennent par surprise »


J'habite par 48o39' Nord et 2o01' Ouest. J'y prends le vent dans tous les sens ; j'y prends la mer (quelquefois) ; je prends mon temps ; des mots me surprennent à la va-comme-je-te-pousse.
Je n'écris pas de poésie figurative, je défigure et c'est du tohu-bohu élémentaire et verbal que je mets en espace, en musique, en crise, en désordre, que je bricole avec ma caisse à outils. Il y a un piéton anonyme, une figure nomade et bancroche en marche dans les nuits dévorées dévorantes, sous les mansardes hirsutes chevelues des cieux en bataille ; la mer bossue s'affuble et se démène ; une étoile fume ; les pluies picotent un lièvre, des schistes, un deltaplane ; la forêt sent le bétail bleu et le poumon froid. Il y a dans certains coins, dans les ombres de cet état de choses, le formidablement discret sourire, le désordre limpide et déchirant de Dieu.
Le passant pisse aux lisières, il bée dans la rature des choses ; les vents bourrus effacent ses traces ; éberlué, il dégoise ses rengaines, ses palimpsestes, ses psaumes sans trémolos lacrymogènes, il ne regarde pas lyriquement son nombril ; il court plus loin, il baguenaude, il passe outre, droit devant, droit devant...

最近チェックした商品