基本説明
Inframundi est un catalogue d'artefacts imaginaires inspiré par l'enfance d'Elisa Valenzuela, passée
auprès d'une momie précolombienne conservée dans le salon familial. Après la mort de son père, cet
objet funéraire devient un fardeau illégal, caché puis finalement perdu, laissant à l'artiste un senti-
ment de manque et un deuil inachevé.
Pour combler cette absence, Valenzuela entreprend de reconstituer le trousseau funéraire de cette
momie disparue. Elle s'appuie sur les catalogues d'objets précolombiens, océaniens ou antiques, mais
détourne leurs codes pour inventer des artefacts destinés à la vie dans l'au-delà : peignes, amulettes,
ustensiles, vêtements, jouets.
Cette archéologie fictionnelle interroge la mémoire, le rituel, les croyances et la manière dont les
objets prolongent nos gestes. Créés à partir d'un dialogue entre pratiques artistiques et intelligence
artificielle, ces objets ressemblent à des vestiges anciens, mais ouvrent un territoire imaginaire où le
passé peut être réinventé. Inframundi explore ainsi la puissance narrative des objets, transformant
une absence réelle en collection funéraire plausible, entièrement rêvée.
Elisa Valenzuela est une directrice artistique et artiste visuelle dont la pratique hybride explore les
liens entre image, volume et narration. Formée d'abord au design d'objet à l'ESAD de Reims, puis au
design graphique à Penninghen, elle développe une approche singulière de l'image, envisagée comme
une matière à modeler autant qu'à représenter.
Très tôt, le collage devient le cœur de sa démarche.
Full Description
"Inframundi is a catalogue of imaginary artefacts inspired by
a personal story: that of a childhood spent in the presence
of an ancient pre-Columbian mummy. Drawing on this
formative memory, Elisa Valenzuela imagines the objects
one might need in the afterlife.
Born from several years of research, the project is based
on the study of pre-Columbian, Oceanic, and ancient art
catalogues. The artist borrows their visual and descriptive
conventions and shifts them toward fiction, constructing a
parallel archaeology in which imagination replaces scientific
method.
The book unfolds in chapters that echo the major spheres of
existence: beauty, style, utensils, the rites of passage, rituals,
childhood. Each section explores the gestures, beliefs, or
needs one might wish to carry into another world. Combs,
sound amulets, ritual shoes, domestic tools, or articulated
toys form an ideal funerary collection—plausible, yet entirely
imagined.
Inframundi questions what objects retain from ourselves:
gestures, beliefs, bonds, fragilities. In this re-invented
afterlife, they emerge as figure—companions, markers, or
guides—extending what ties us to the world. The project
explores the malleability of memory and archaeological
narrative, showing how a story can be reshaped differently.
Created through a dialogue between artistic gestures and
artificial intelligence, these artefacts adopt the codes of
ancient relics while opening a fictional territory where new
narratives can emerge."



