基本説明
Aujourd'hui épuisée, la première version (publiée en 2011) s'est vendue à plus de 3000 exemplaires. Michèle Lhopiteau-Dorfeuille, musicologue et chef de choeur – inconditionnelle de la musique de Mozart – a décidé de faire abstraction à la fois du film Amadeus et de tout ce qu'elle avait pu lire pendant et depuis ses études au Conservatoire de Bordeaux ; afin d'effectuer un indispensable retour aux sources en s'immergeant dans les sept tomes de la correspondance complète de la famille Mozart, traduite en français par Geneviève Geffray – l'actuelle conservatrice de la bibliothèque du Mozarteum de Salzbourg. Elle a, au fil des mois et des pages, découvert un compositeur beaucoup plus mûr, beaucoup plus drôle, beaucoup plus « moderne », en fait, que l'image – d'« éternel enfant » un peu niais – qui en est trop souvent véhiculée. En citant de nombreux et larges extraits des lettres de Wolfgang et de son père, elle a tenu à mettre le lecteur en prise directe avec les personnages – en s'efforçant de faire le moins possible écran entre eux et lui.