HISTOIRE PHILOSOPHIQUE DU GENRE HUMAIN

個数:

HISTOIRE PHILOSOPHIQUE DU GENRE HUMAIN

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782385080259

基本説明

«Je traiterai, dans cet ouvrage, non de l'origine de l'Homme, mais de celle des sociétés humaines. L'histoire s'occupe seulement de la seconde de ces origines. C'est à la cosmogonie qu'il appartient de dévoiler la première. L'histoire prend l'Homme au moment de son apparition sur la terre; et, sans s'inquiéter de son principe ontologique, cherche à trouver le principe de sociabilité qui le porte à se rapprocher de ses semblables, et à sortir de l'état d'isolement et d'ignorance où la nature semblait l'avoir réduit, en ne le distinguant presque pas, pour la forme, de plusieurs autres animaux.
Je dirai quel est le principe divin que la Providence a implanté dans son sein; je montrerai par quelles circonstances nécessaires, dépendantes du Destin, ce principe de perfectibilité se trouve réactionné; comment il se développe, et quels admirables secours il reçoit de lui-même, lorsque l'homme qu'il éclaire peut faire usage de sa volonté pour adoucir de plus en plus, par la culture de son esprit, ce que son destin a de rigoureux et de sauvage : afin de porter sa civilisation et son bonheur au dernier degré de perfection dont ils sont susceptibles.
Je vais me transporter, à cet effet, à une époque assez reculée de celle où nous vivons; et, raffermissant mes yeux, qu'un long préjugé pourrait avoir affaiblis, fixer, à travers l'obscurité des siècles, le moment où la Race blanche, dont nous faisons partie, vint à paraître sur la scène du monde.
À cette époque, dont plus tard je chercherai à déterminer la date, la Race blanche était encore faible, sauvage, sans lois, sans arts, sans culture d'aucune espèce, dénuée de souvenirs, et trop dépourvue d'entendement pour concevoir même une espérance.

最近チェックした商品