QUELS LIEUX POUR LES LITTERATURES EN LANGUES AFRICAINES ?

個数:

QUELS LIEUX POUR LES LITTERATURES EN LANGUES AFRICAINES ?

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782384094011

基本説明

En yoruba, en zoulou, en swahili, en wolof, en poulâr : les littératures
s'écrivent en langues africaines, souvent à l'insu des langues
européennes comme le français ou l'anglais. Célébrées par Ngũgĩ
wa Thiong'o comme chaînon principal de la « décolonisation de
l'esprit », ces littératures sont néanmoins peu étudiées et parfois
peu disponibles. Reprenant une vaste histoire de ces textes depuis
la période coloniale jusqu'à leurs circulations contemporaines sur les
réseaux sociaux, Xavier Garnier propose de les lire à l'aune de
l'écolinguistique.
Parfois au coeur même des institutions coloniales, les littératures en
langues africaines ont inventé des « milieux » littéraires qu'il serait
grand temps aujourd'hui de redécouvrir. Émergent alors des galeries
de figures comme D. O. Fagunwa, Boubacar Boris Diop, Shaaban
Robert qui racontent « au ras du sol » des expériences littéraires en
écho avec le monde.

最近チェックした商品