SUR LA TERRE DES SERPENTS (D'ICI ET D'AILL)

個数:

SUR LA TERRE DES SERPENTS (D'ICI ET D'AILL)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782384062140

基本説明

« Nous sommes sur la terre des serpents. » Pendant le premier confinement, à Lisbonne, une jeune traductrice tient un journal. Le roman qu'elle traduit se passe aussi à Lisbonne. Agathe a l'impression de pouvoir sortir dans la rue. De s'évader. Sur les bords du Tage, elle se souvient du Brésil. Du Brésil qui lui a apporté la traduction ; la traduction qui lui a ouvert les portes du Portugal ; le Portugal, qui lui a présenté l'homme ; l'homme, qui lui a rappelé de se souvenir du Brésil. Manuela Gonzaga écrit dans ses Jardins secrets de Lisbonne : « nous sommes sur la terre des serpents. » Se mordrait-elle la queue ? C'est une ronde. Elle tient enfin sa main. Son journal, qu'Agathe ne reliera qu'en fin de parcours, la guidera dans ses propres souterrains, jusqu'à la lumière resplendissante du nouveau jour. Sur la terre des serpents évoque le confinement et l'exil, et la liberté et l'épanouissement, dans un jeu de miroirs toujours déstabilisant pour la jeune héroïne qui cherche à ne perdre le fil, ni de l'histoire ni de son histoire.

最近チェックした商品