K BARRE - LA LETTRE INTERDITE

個数:
  • 予約

K BARRE - LA LETTRE INTERDITE

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782368335789

基本説明


La lettre K avec sa partie inférieure entrecoupée d'un trait oblique, dite «K barré», est une lettre aujourd'hui mystérieuse alors qu'elle a fait partie de nos alphabets durant des siècles. Elle servait en effet d'abréviation pour les mots latins très fréquents dans certains documents d'archives :

karta
, une charte, un document, ou

kalendas
, un calendrier.


C'est dans la transcription de noms bretons qu'elle a longtemps survécu, abrégeant le mot ou préfixe

ker
, qui signifie lieu habité, hameau. On le trouve dans d'innombrables noms de lieux ou de personnes.

Mais l'unification typographique dans le domaine de l'administration en France a progressivement relégué puis interdit le K barré !

Pourtant, il revient en faveur de nos jours : des artistes comme le chanteur Dom Duff ou le réalisateur Gustave Kervern (qui signe «K/vern») cherchent à l'imposer jusque sur leur carte d'identité. Le K barré devient alors un marqueur identitaire au même titre que le «n tilde», qui a tant fait débat dans le prénom Fañch, avec un combat très médiatisé.

Ce petit précis par deux passionnés de la langue, en France et en Bretagne, fait un point érudit et malicieux sur la question du K barré et ses implications inattendues dans notre quotidien.

最近チェックした商品