FACIENDA, POUR QUE TOMBENT LES BARRIERES LINGUISTIQUES

個数:
  • ポイントキャンペーン

FACIENDA, POUR QUE TOMBENT LES BARRIERES LINGUISTIQUES

  • ウェブストア価格 ¥3,505(本体¥3,187)
  • JETS ENCRE(2021/06発売)
  • 外貨定価 EUR 19.62
  • 秋の夜長 全店ポイント2倍キャンペーン(~9/23)
  • ポイント 62pt
  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常3~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。
  • 【重要:入荷遅延について】
    各国での新型コロナウィルス感染拡大により、洋書・洋古書の入荷が不安定になっています。
    海外からのお取り寄せの場合、弊社サイト内で表示している標準的な納期よりもお届けまでに日数がかかる見込みでございます。
    申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。

  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782355234620

基本説明

En cette année 2011, les fées du Haut Conseil international ont décidé de mettre en place un parcours scolaire permettant à six cents élèves de cinq pays différents d'apprendre une des quatre autres langues retenues. Facienda, la tante de Léa, en est à l'origine. Pour ses 11 ans, elle emmène sa nièce à la première rencontre officielle des enfants sélectionnés. Ainsi, si elle ne participe pas directement à cet échange linguistique, la petite fille assiste aux balbutiements et aux évolutions de ces futurs « facilitateurs » qui seront amenés, plus tard, selon le souhait des fées, à fluidifier le dialogue entre les États. Si les compétences en langues étrangères acquises par les collégiens et les lycéens servaient enfin vraiment à quelque chose ?
Dans ce roman passionnant, à mi-chemin entre le conte et l'essai, Dominique Richardot imagine un monde où l'apprentissage des langues étrangères par les élèves serait valorisé et encouragé dans le but de créer une zone de partage à l'échelle du monde entier.