LA LANGUE DE LA POESIE CONTEMPORAINE (L'ORIZZONTE)

個数:

LA LANGUE DE LA POESIE CONTEMPORAINE (L'ORIZZONTE)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782336466729

基本説明

La poésie contemporaine découvre que la poésie peut être partout. Le poète écoute le souffle de la vie. Sa forme vient après. Un trio avance : le vers libre, le vers régulier et le poème en prose. Parfois même le verset. Tout change de trajectoire. Il y a de la place pour toute sorte d'invention linguistique. Le formatage du discours est sous le signe de la liberté. Plus question de ligne-vers, mais de ligne-langue. Le vers libre lui-même s'éloigne de son histoire. Il va où il va, à zigzag, à droite et à gauche.
Toute nouvelle voie est possible. C'est la liberté de la poésie et de la langue. La belle prosodie de notre école d'autrefois est mise de côté. La poésie a des cordes dissonantes, des rythmes qui captent toute musique possible. Les assonances ne sont plus son centre. Ainsi le poème change-t-il. Son image est multiforme, comme la vie elle-même. Il s'écrit sous le signe du cinétisme, du mouvement, de la diversité. Ce n'est plus une lignée de cadastre de la langue. La langue est libre, le poème lui aussi, la poésie l'est encore plus. Le poème est désormais surtout soi-même. Le poète choisit le chemin de la pluralité, dans une infinie souplesse et diversité. Le centre est le rapport entre le langage et l'Être. Ce rapport est d'ordre général : la poésie contemporaine a la plus grande conscience du rôle du langage, des minimalistes aux poètes à la langue riche. On remet en cause la structure, la forme, le modèle, la langue de la poésie. La langue de la poésie contemporaine est plurielle. Elle ne différencie plus les poètes des prosateurs par la forme extérieure, mais par la forme intérieure.
Le poème se révèle comme un langage total. Il devient polymorphe.

最近チェックした商品