DOREMIFASOLLASI (L'ORIZZONTE)

個数:

DOREMIFASOLLASI (L'ORIZZONTE)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782336410203

基本説明

À la margelle du ciel, le poète rencontre sa figure.
Des hirondelles font des pirouettes.
Tout est bleu Chagall.  
Poète et figure chantent sur des notes simples : dorémifasollasi.
Ils parlent la langue de la poésie, qui est la langue de l'amour.
À l'aube du monde, ils jouent la comédie de l'errance.
Plus d'inquiétude.
Une solidarité de bonheur inonde les nouvelles couleurs de l'univers.
Les deux cœurs deviennent un seul cœur.
C'est un « nouveau chemin de pureté ».
Miracle de la poésie.
Les deux êtres sont « sur le sentier du destin ».
Ils ont des « semelles bleues ».
Ils lancent des cordes « d'étoile à étoile ».
Que des pétales partout.
Les rêves sont des désirs
Les roses sont en guirlande d'amour.
C'est un lien bleu comme le premier jour.
Le temps est l'éternité.
On n'entend que les « murmures de l'infini ».
La figure et le poète sillonnent le temps dans une vigne ensoleillée.
L'horizon se peint de rose.
Il y a une « solidarité d'amour ».
On n'a plus peur.
On est dans une « union sacrée ».
La vie joue d'une guitare avec quarante-deux cordes.
Les plaines de la lune parfument de printemps.
À l'horizon l'arc-en-ciel de Vénus.
Les deux âmes allument la lumière.
Elles galopent dans un jardin aux « cerisiers roses ».
Près de la mer, sept fanfares jouent des poèmes-hymne à la vie.

最近チェックした商品